BOLETÍN ACEC  
 
ACEC edita un boletín bilingüe que distribuye gratuitamente entre sus asociados. Este boletín se propone difundir las actividades de la ACEC, dar a conocer noticias de interés para los asociados y reflejar la actividad cultural del momento.

 
 
 

 

Con fecha julio 2008 hemos editado el número 74 del Boletín de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña, puede descargar la versión en PDF

 
 

Hemos seleccionado algunos artículos de pasados boletines referidos a diversos temas: Derechos de autor, Letras, Poesía, Traducción. Pulsando en el título accederá a cada artículo (PDF)

 

 

 
Data Article Autors Tema
73  Mar/2008 El libro electrónico, cada vez más cerca  ACEC  Derechos 
73  Mar/2008 La traducción: una profesión poco reconocida y recompensada  ACEC  Traduccion 
72  Ene/2008 La cultura ha de circular, pero sin perjudicar a los creadores  ACEC  Derechos 
72  Ene/2008 La compensación por copia privada: una lucha constante  ACEC  Derechos 
71  Oct/2007 Copia privada injusta con los autores  ACEC  Derechos 
71  Oct/2007 La inseguridad jurídica de los colaboradores  ACEC  Derechos 
70  Jul/2007 Un buen contrato puede ser la solución, entrevista a Ricard Avilés, abogado y asesor jurídico de la ACEC.  ACEC  Derechos 
70  Jul/2007 Derecho de prestamo, año cero  ACEC  Derechos 
69  May/2007 Derechos por prestamo bibliotecario - Cánon por copia privada  ACEC  Derechos 
69  May/2007 Los derechos de autor en Google  ACEC  Derechos 
69  May/2007 Por el derecho de autor. Decálogo-manifiesto de los autores  ACEC / AELC  Derechos 
68  Feb/2007 Entrevista a Magdalena Vinent, Secretària general de CEDRO  ACEC  Derechos 
68  Feb/2007 La aplicación incorrecta de la LPI provoca violaciones de los derechos de autor  ACEC  Derechos 
68  Feb/2007 El préstec bibliotecari a Europa  ACEC  Derechos 
67  Dic/2006 La Justicia europea sentencia a favor de los derechos da autor en el prestamo  ACEC  Derechos 
66  Oct/2006 Las máquinas traducen  Mayte Giménez  Traducció 
65  Jul/2006 "El debate sobre qué es la cultura catalana es absurdo"  J. Maria Castellet (entrevista)  Cultura 
65  Jul/2006 El libro electrónico no hace milagros  ACEC  Derechos 
64  May/2006 Las bibliotecas digitales, a debate  ACEC  Derechos 
63  Mar/2006 La reforma menos perjudicial  ACEC  Derechos 
63  Mar/2006 Los traductores han de tenir consciencia de grupo  Olivia de Miguel (entrevista)  Traducción 
62  Ene/2006 ¿Plagio o intertextualidad?  ACEC  Cultura 
62  Ene/2006 Traducir lo inefable  Anne-Hèléne Suarez  Traducción 
61  Nov/2005 La cultura catalana y Frankfurt  Mayte Gimenez  Cultura 
60  Nov/2005 ¿Traducir es traicionar?  Carme Camps  Traducción 
58  Oct/2005 25 años de defensa profesional y de gestión asociativa  ACEC  Derechos 
58  Oct/2005 La remuneración por copia privada, una cuestión de justicia  ACEC  Derechos 
57  Mar/2005 Estatuto del Periodista Profesional  Dardo Gómez  Derechos 
57  Mar/2005 Cervantes y los derechos de autor  Antonio Tello  Derechos 
57  Mar/2005 La polémica del préstamo bibliotecario  ACEC  Derechos 
56  Dic/2004 Vivir del aire por amor al arte  Antonio Tello  Derechos 
52  Ene/2004 Los derechos de autor y el canon bibliotecario  Juan Mollá / Ricard Avilés  Derechos 
51  Nov/2003 Existir o no existir  Antonio Vera Ramirez  Derechos 
50  Set/2003 El escritor como autor de encargo  Antonio Tello  Derechos 
46  Nov/2002 L'endemoniada tasca de traduïr  ACEC  Traducción 
42  Ene/2002 Derechos de autor y derechos afines, un llamamiento a la comunidad europea  Fórum Mare Nostrum II  Derechos 
41  Set/2001 Los retos de la edición electrónica  M. Rodríguez Rivero  Derechos 
40  Jun/2001 Asesoría Jurídica  Ricard Avilés  Derechos 
39  Abr/2001 ¿Peligran los derechos de autor?  Véronique Brocard  Derechos 
38  Dic/2000 A propósito de libros y lectores  Javier Tomeo  Letras 
37  Set/2000 ¿Qué se hizo del precio fijo?  Neus Aguado  Derechos 
36  Jun/2000 La remuneración por el préstamo de libros  Antonio Lucas  Derechos 
34  Dic/1999 Ágatha Christie releva a Lenin al frente de la lista de autores más traducidos  La Vanguardia  Traducción 
33  Set/1999 Sobre los derechos de los traductores  Valentín García Yebra  Derechos 
32  Jul/1999 Una idea de pluralidad  Margarita Rivière  Letras 
31  Mar/1999 Mi Joan Brosa  Ángel Carmona  Poesía 
30  Dic/1998 Las palabras y Ángel Crespo  Pilar Gómez Bedate  Poesía 
29  Oct/1998 Jardín de letras  Mario Satz  Letras 
28  Jun/1998 Carme Kurtz, haver-la traduïda  Josep Vallverdú  Traducción 
27  Abr/1998 El futuro de las asociaciones de autores  J.L. Giménez- Frontín  Derechos 
25  Oct/1997 El precio fijo para los libros  Juan de Isasa  Derechos 
24  May/1997 Juan Ramón Masoliver, in memoriam  Joan Perucho  Poesía 
23  Feb/1997 La problemática profesional de los autores y traductores  Arturo Rodríguez Morató  Derechos 
22  Oct/1996 La voz poética de José M. Valverde  Lluís Izquierdo  Poesía 
20  Feb/1996 Las pensiones de jubilación y los derechos de autor son compatibles  ACEC  Derechos 
Feb/1990 Jaime Gil de Biedma, “para que nos entiendan y que nos entendamos”  J.L. Giménez-Frontín  Poesía 
Feb/1990 Carlos Barral, un poeta gongorino y monacal  Carme Riera  Poesía 
Jun/1985 Las traducciones a la lengua catalana: un comentario  Marta Pessarrodona  Traducción 
Jun/1985 Traducción y recreación  Ana María Moix  Traducción 
Abr/1985 Cinco o seis pasos sólo  Luis Romero  Derechos 

Si desitja rebre la versió impresa del butlletí de l'ACEC, demani-la a la nostra secretaria: secretaria@acec.org