www.acec-web.org
números publicados
hemeroteca
El boletín de la ACEC
inicio >

< suscríbete

versió en català >
 

núm. 74  /  22/10/2010

 

S

U

M

A

R

I

O

Diariamente, la ACEC envía por correo electrónico los Titular(e)s Digital(e)s a los asociados subscritos, con la última información de la agenda de actividades y links a noticias culturales, especialmente de temática literaria, aparecidas en los principales medios de comunicación nacionales e internacionales.
suscribirse>


al sumari
Los autores y editores negocian un modelo de contrato de cesión de derechos digitales


Un lector de libros digitales(Foto:Tscherno)
Un año después del acuerdo entre autores y editores para establecer los
nuevos modelos de contrato de edición y traducción, la ACEC y la AELC expusieron en la reunión de la Comisión de Arbitraje, integrada por las asociaciones de autores y el Gremi d'Editors de Catalunya, celebrada el pasado 14 de octubre, las dificultades que se encuentran para aplicar estos modelos. Pero no sólo eso, sino que insistieron en la necesidad de establecer un nuevo modelo específico para la cesión de los derechos digitales, un contrato que se podría aprobar en los próximos meses, después de las negociaciones llevadas a cabo con los editores.

Antonio Telo, secretario de la Comisión de Derechos de Autor de la ACEC, explica en el siguiente informe la reunión de la Comisión de Arbitraje de editores y autores del pasado 14 de octubre.

Nueva reunión de autores y editores
El 14 de octubre pasado tuvo lugar una nueva reunión de la Comisión de Arbitraje de editores y autores, en la sede del Gremi de Editors, que hace el seguimiento de los nuevos modelos de contrato y negocia un modelo de cesión de derechos digitales.

Durante esta reunión, los representantes de autores y traductores, ACEC y AELC, pusieron de manifiesto las dificultades que observan en la aplicación de los nuevos modelos de contratos de edición y traducción al cabo de un año del acuerdo firmado. La parte editora de la Comisión, que reconoció la existencia de tales dificultades que afectan negativamente a las buenas relaciones que mantienen las organizaciones que representan a editores y autores, se comprometió a realizar a través del Gremio de Editores una nueva campaña de información y concienciación entre los editores agremiados sobre la importancia y el beneficio que supone para ambas partes la aplicación efectiva de los nuevos modelos de contratos de edición y traducción.

La representación de la ACEC advirtió asimismo sobre la anomalía que supone integrar en los contratos de edición y traducción cláusulas referidas a la cesión de los derechos digitales, en lugar de hacer un contrato específico. Sobre este modelo de contrato de cesión de derechos digitales, se llegó a importantes avances en su borrador que hacen presumir su aprobación en los próximos meses. De ser así se habría dado un paso importante en el proceso de aproximación y definición del negocio digital, que permitiría firmar contratos sobre bases más sólidas.

Mientras se negocia con el Gremi d’Editors con el objetivo de alcanzar mejores condiciones de trabajo para autores y traductores, la ACEC aconseja a sus asociados que reclamen sin temores a sus editores la aplicación de los nuevos modelos de edición y traducción, los cuales aparecen en la página web de ACEC, como en las de AELC y Gremi d’Editors.

ACEC asimismo advierte a sus autores y traductores asociados que la cesión de derechos digitales ha de hacerse mediante un contrato específico, el cual puede someterse al asesoramiento jurídico gratuito de la asociación, dadas las grandes diferencias que propone respecto de los contratos convencionales de edición. 


Leed el artículo E-book y derechos de autor, de Magdalena Vinent, directora general de CEDRO.



al sumari
CEDRO: “El Tribunal Europeo respalda la legalidad del canon digital en España”

Tras conocer el
fallo del Tribunal Europeo sobre el caso Padawan, CEDRO, junto a otras entidades de gestión, ha hecho público un comunicado conjunto en el que valora positivamente el respaldo que supone esta sentencia a la legalidad del canon digital en España. Aún así, CEDRO remarca que deben analizar técnicamente las consecuencias que esta sentencia podría tener en la gestión que lleva a cabo la entidad para escritores, traductores y editores.

Comunicado:

El Tribunal Europeo respalda la legalidad del canon digital en España


Tras conocer el fallo del Tribunal Europeo sobre el caso Padawan, hecho público en el día de hoy (21 de octubre de 2010), las agrupaciones de entidades de titulares de derechos de propiedad intelectual IBAU (Egeda, Dama y Aisge) y COPYESPAÑA  (Agedi, Aie, Cedro y Sgae) valoran positivamente el respaldo que supone esta sentencia a la legalidad del canon digital, tanto en España como en el resto de países de la Unión Europea en los que se aplica esta compensación.

Por otra parte, y a la espera de un análisis en profundidad del fallo judicial, COPYESPAÑA e IBAU ponen de manifiesto su disposición para colaborar en el ajuste, si fuera necesario, del sistema actual de copia privada a las consideraciones que propone la sentencia para toda Europa.

IBAU Y COPYESPAÑA  recuerdan que esta compensación permite al ciudadano poder reproducir para uso privado creaciones intelectuales  (música, libros, películas...) sin la autorización previa del titular de derechos de propiedad intelectual y que debe ser abonada a las entidades de gestión por los fabricantes, importadores o distribuidores de los dispositivos que permiten la realización de este tipo de copias.

al sumari
El Premio de Traducción Ángel Crespo se entregará el día 16 de noviembre

El
XIII Premio de Traducción Ángel Crespo, al que se han presentado más de una treintena de obras, se entregará el próximo 16 de noviembre, a las 20 horas, en el Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès, después que en las próximas semanas el jurado del galardón decida y anuncie el ganador. Entre las obras presentadas en esta edición hay traducciones de Oscar Wilde, Alda Merini, Alexandr Solzhenitsy, Marcel Proust y J. M. G Le Clézio, y los originales están escritos en diez idiomas distintos.

El premio, convocado por la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña (ACEC), el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) y el Gremi de Editors de Catalunya y dotado con 12.000 euros, está reconocido como uno de los certámenes más prestigiosos de traducción en España, y rinde homenaje a la figura del gran traductor, poeta y humanista Ángel Crespo (Ciudad Real, 1926 – Barcelona, 1995).

Los ganadores del premio en ediciones anteriores han sido: Selma Ancira (2009), Ana Becciu (2008), Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles (2007), Carlos Vitale (2006), Olivia de Miguel (2005), Adan Kovacsics (2004), Anne-Hélène Suárez-Girard (2003), Javier Albiñana Serain (2002), Juan Luis Vermal (2001), Carmen Martín Gaite (2000), Andrés Sánchez Pascual (1999) y Carlos Manzano (1998).



al sumari
Eduardo Mendoza, Premio Planeta


Eduardo Mendoza con el galardón(Foto:ADN)
Eduardo Mendoza (Barcelona, 1943), socio de la ACEC, ha ganado el Premio Planeta 2010 con la novela Riña de gatos. Madrid, 1936, un libro ambientado en Madrid las dos semanas previas al estallido de la Guerra Civil. La finalista ha sido la escritora valenciana Carmen Amoraga, con El tiempo mientras tanto.

Riña de gatos. Madrid, 1936, que Mendoza presentó con el título La muerte de Acteón y el pseudónimo de Ricardo Medina, se sitúa en la primavera del 1936, cuando un joven inglés experto en pintura española viaja a España para tasar un posible Velázquez desconocido. “No tiene nada que ver con la Guerra Civil, es lo que pasa unos meses antes”, dijo el escritor al recoger el galardón. Y añadió: “"Es un honor ser elegido por unas personas cuya obra conozco y admiro", en referencia al jurado, formado por Alberto Blecua, Ángeles Caso, Juan Eslava Galán, Pere Gimferrer, Carmen Posadas, Rosa Regàs y Carlos Pujol.

El autor recogió el premio, dotado con 601.000 euros, durante la cena literaria celebrada el pasado viernes en el Palau de Congressos de Barcelona. En esta edición se han presentado 509 novelas, de las que la mitad proceden de España y una cuarta parte de Latinoamérica.

La noticia en la prensa:

Eduardo Mendoza: "La Guerra Civil debe dejar de estar en la mesa de novedades" (La Vanguardia)

El Planeta, para Eduardo Mendoza (El Periódico)

Eduardo Mendoza: "La Guerra Civil ha de ir ya al trastero" (El País)

Eduardo Mendoza gana el Premio Planeta (El Mundo)

El último eslabón de los grandes autores catalanes que escriben en castellano (ABC)

Mendoza és Planeta (Avui)


al sumari
Javier Cercas gana el Premio Nacional de Narrativa


Javier Cercas(Foto:Qué Leer)
Javier Cercas, socio de la ACEC ha sido el ganador el Premio Nacional de Narrativa 2010 por su novela Anatomía de un instante. El galardón, dotado con 20.000 euros y otorgado por el Ministerio de Cultura, reconoce esta novela como la mejor obra narrativa publicada en España en 2009 en cualquier lengua del Estado.

Anatomía de un instante (Mondadori) es una novela a caballo entre la crónica, el ensayo y la historia en la que Cercas se intenta acercar a “la verdad” sobre el 23-F. El autor reflexiona sobre la actitud del Rey en este momento histórico, así como la de las tres figuras que se mantuvieron en pie cuando Tejero entró en el Congreso de la los Diputados: Suárez, Gutiérrez Mellado y Carrillo.

Javier Cercas (Ibahernando, Cáceres, 1962) es licenciado y doctor en Filología Hispánica y profesor de literatura española en la Universidad de Gerona. Su primera obra es un libro de cuentos, El móvil, al que siguieron el ensayo La obra literaria de Gonzalo Suárez y las novelas El inquilino, El vientre de la ballena y Soldados de Salamina.  Es también columnista y ha recopilado sus artículos en Una buena temporada y sus crónicas en Relatos reales.

El Jurado del Premio Nacional de Narrativa ha estado formado por Carmen Iglesias, propuesta por la Real Academia Española; Francisco Fernández Rei, por la Real Academia Gallega; Felipe Juaristi, por la Real Academia de la Lengua Vasca; David Castillo, por el Instituto de Estudios Catalanes; Juan Mollá, por la Asociación Colegial de Escritores (ACE); Fernando Valls, por la Asociación Española de Críticos Literarios; Carmen de Mora, por la Conferencia de Rectores de Universidades Españolas; Luis Vázquez La Mata, por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); Elvira Navarro, por la ministra de Cultura; y Kirmen Uribe, autor galardonado en 2009.


La noticia en la prensa:

Javier Cercas gana el Premio Nacional de Narrativa (El País)

Javier Cercas: "Me siento como una miss" (La Razón)

Javier Cercas gana el Premio Nacional de Narrativa 2010 (ABC)

Javier Cercas: "El 23-F en España fue como el asesinato de Kennedy en EE.UU." (La Vanguardia)

Cercas, Premio Nacional de Narrativa (Avui)



al sumari
La Residencia de Investigadores organiza el ciclo ‘Habíamos perdido la Guerra’

La conferencia “El impacto de la guerra y de la revolución inciviles
 en la escritura de Salvador Espriu”, a cargo de Bartomeu Fiol, inauguró, el 19 de octubre, el ciclo 'Habíamos perdido la Guerra', que organiza la
Residencia de Investigadores CSIC – Generalitat de Catalunya, hasta el 1 de diciembre de 2010.

Este ciclo, coordinado por Marta Pessarrodona, contará con 12 conferencias –todas se celebrarán a las 19 horas, en la Sala de Actos de la Residencia de Investigadores (calle de l’Hospital, 64)– que destacarán personas e instituciones que vivieron o bien el exilio propiamente dicho (exterior a Cataluña, por lo tanto) o bien el exilio interior, cuando perdieron la Guerra Civil española. “Posiblemente lo que más condicionó la cultura —tanto la alta como la popular— en Cataluña, en la segunda mitad del siglo xx y, quizás, todavía ahora, fue la derrota republicana de 1939. Naturalmente, también condicionó la vida a secas”, explica Pessarrodona. Se trata, según su coordinadora, de un primer ciclo “sobre un tema silenciado, casi, durante lo que llamamos la Transición política española, y hoy de plena actualidad. Un silencio transicional que ha tenido funestas consecuencias. En definitiva, un ciclo de historias de personas y de instituciones relevantes y nunca lo bastante estudiadas ni contempladas”. Les diferents conferencies irán a cargo de: Bartomeu Fiol, Marta Pessarrodona, Carles-Jordi Guardiola, Narcís Garolera, Empar Hurtado, Ignasi Riera, Enric Pujol, Jordi Sales, Eduard Bonet, Teresa d’Arenys y Josep Maria Sans Travé.


Programa del ciclo "Habíamos perdido la Guerra"

Martes, 19 de octubre |19h

Bartomeu Fiol | El impacto de la guerra y de la revolución inciviles
en la escritura de Salvador Espriu 



Martes, 26 de octubre |19h

Marta Pessarrodona | Viva el amor y, no tanto, el exilio



Martes, 2 de noviembre |19h

Albert Balcells | L’Institut d’Estudis Catalans y el exilio



Jueves, 4 de noviembre |19h

Carles-Jordi Guardiola | Carles y Clementina, en el exilio



Martes, 9 de noviembre |19h

Narcís Garolera | El exilio mejicano de Josep Carner



Jueves, 11 de noviembre |19h

Empar Hurtado | María Luz Morales y el exilio interior



Martes, 16 de noviembre |19h

Ignasi Riera | El Grupo de Sabadell y el exilio



Jueves, 18 de noviembre |19h

Enric Pujol | El exilio de los Soldevila (Carles y Ferran)



Martes, 23 de noviembre |19h

Jordi Sales | El exilio de los fi lósofos con Joan Sales de fondo



Jueves, 25 de noviembre |19h

Eduard Bonet | Matemáticos exiliados y la ayuda de Rey Pastor



Martes, 30 de noviembre |19h

Teresa d’Arenys | Ferran de Pol: guerra y exilio



Miércoles, 1 de diciembre |19h

Josep M. Sans Travé | Los fondos del exilio cultural
en el Archivo Nacional de Cataluña


Descargar programa en PDF.


al sumari
Presentación de ‘La discordancia de los sexos’, de Rithée Cevasco


Vanessa Núñez, Jorge Chapuís y Rithée Cevasco(Foto:D.B)
El Aula dels Escriptors del Ateneu Barcelonès acogió, el pasado 13 de octubre, la presentación del libro La discordancia de los sexos (investigaciones sobre la cuestión femenina), de la prestigiosa psicoanalista francesa Rithée Cevasco. El acto, que fue presentado por Jorge Chapuís, editor del libro, y la psicoanalista Vanessa Núñez, contó con la asistencia de un numeroso público.

La discordancia de los sexos, editado por P&S ediciones, del Centro de Investigación Psicoanálisis y Sociedad, propone un recorrido crítico por los textos de Sigmund Freud y de Jacques Lacan sobre la sexualidad femenina y sobre el tratamiento de lo “masculino” y lo “femenino”.

Galería fotogràfica

AGENDA DE ACTIVIDADES

  Taller de autoedición en Amazón 

.
Martes, 30 de noviembre, 18,30h. Aula Maria Mercè Marçal, 5a. planta de l' Ateneu Barcelonès , Canuda,   6 , a Barcelona

Acte d'homenatge a Marta Pessarrodona, amb motiu del seu 80é aniversari 

.
Miércoles, 1 de diciembre, 18,00h. Sala Oriol Bohigas, Ateneu Barcelonès, Canuda 6,2 a Barcelona

Cicle de traducció, amb Victoria Alonso 

.
Jueves, 2 de diciembre, 19,00h. Llibreria Byron, Casanova  32, a Barcelona

Presentación del libro ''Siempre lloré dormida'' de Elena Peralta Valero 

.
Lunes, 13 de diciembre, h. Aula Maria Mercè Marçal, 5a. planta de l' Ateneu Barcelonès , Canuda,   6 , a Barcelona

Diàlegs on line. Amb Xavi Vidal  

.
Lunes, 13 de diciembre, 19,30h. On line, 

Diàlegs on line amb Jordi Amat 

.
Miércoles, 15 de diciembre, 19,00h. Sant Ferran   12, a València

ACEC - Canuda, 6, 5è, 
08002 Barcelona
Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18
secretaria: secretaria@acec-web.org
redacció: redaccio@hydramedia.info