www.acec-web.org
números publicats
hemeroteca
El butlletí de l'ACEC
inici >

< subscriu-te

versión en castellano >
 

núm. 44  /  10/7/2009

 

S

U

M

A

R

I

Diàriament, l'ACEC envia per correu electrònic els Titular(e)s Digital(e)s als associats inscrits, amb l'última informació de l'agenda d'activitats i enllaços a notícies culturals, especialment de temàtica literària, aparegudes als principals mitjans de comunicació nacionals i internacionals.
subscriure-s'hi>


al sumari
La cultura catalana plora la mort de Baltasar Porcel


Baltasar Porcel(Foto:EcoDiario)
L’escriptor mallorquí Baltasar Porcel va morir el passat 1 de juliol, als 72 anys d’edat, a Barcelona, després de recaure del càncer que se li havia diagnosticat l’any 2006. Una capella ardent al Palau Moja va acollir divendres les restes mortals de l’autor i més de 300 persones van assisitir a la cerimònia civil oficiada dissabte al Castell de Son Mas, a Andratx, localitat on va néixer. La mort de Porcel, que era soci de l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya (ACEC) des de feia més de deu anys, ha commocionat el món cultural català.

Baltasar Porcel (Andratx, 1937) ha estat un dels autors més prolífics i premiats de la literatura catalana, amb més de seixanta títols publicats i 24 guardons rebuts. Entre les seves obres, cal destacar títols com: Difunts sota els ametllers en flor (Premi Josep Pla 1970); Cavalls cap a la fosca (Premi Prudenci Bertrana 1975), Les primaveres i les tardors (Premi Sant Jordi, 1986), El cor del senglar i L'Emperador o l'ull del vent. També va publicar llibres de viatges, assajos, entrevistes i peces teatrals.

El periodisme va ser la seva altra passió. De fet, no va deixar d’escriure la seva columna a La Vanguardia –que va iniciar l’any 1967– fins dies abans de la seva mort. També havia col·laborat al Diario de Mallorca i a revistes com Serra d’Or i Destino.

L’autor va rebre fa dos anys el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes i aquest 2009 és l’escriptor de l’any de les Illes Balears. Segons la seva actual editora, Pilar Bertran, tenia previst escriure una novel·la negra ambientada a un poble de Mallorca, amb un gat i un guàrdia civil com a protagonistes.

La mort de Baltasar Porcel a la premsa:

Duelo por el fallecimiento de Baltasar Porcel (La Vanguardia)

Numerosas personalidades dicen adiós a Porcel en la capilla ardiente (La Vanguardia)

Siempre auténtico, por Jordi Pujol (La Vanguardia)

Baltasar Porcel vuelve a puerto (La Vanguardia)

El escritor mallorquín Baltasar Porcel fallece en Barcelona a consecuencia de un cáncer (El Periódico)

Más de 300 personas asisten al entierro civil del escritor Baltasar Porcel (El Periódico)

Baltasar Porcel, voz esencial de las letras catalanas (El País)

Un funeral laico para Porcel (El País)

Mor l'amic Porcel (Avui)

El ‘llast’ de l’home públic (Avui)

Els dies immortals (Avui)

Oberta la capella ardent de Baltasar Porcel (Avui)

Mor Baltasar Porcel, un dels grans mestres de la literatura catalana (El Punt)

L'escriptor Baltasar Porcel rep l'últim adéu a Andratx, on va néixer (El Punt)

Fallece el escritor Baltasar Porcel (El Mundo)

El Institut Ramon Llull pondrá el nombre de Porcel a las becas para traductores (El Mundo)

Referente vitalista de las letras catalanas (El Mundo)

La cultura catalana pierde a Baltasar Porcel (ABC)

Fallece el escritor Baltasar Porcel a los 72 años (La Razón)

La vida cultural y política catalana da el último adiós a Baltasar Porcel (La Razón)

Fallece Baltasar Porcel, el fabulador del Mediterráneo y la Mallorca ancestral (Diario de Mallorca)

Porcel, cincuenta años dedicado a la literatura en su sentido más amplio (ADN)

Andratx entierra a Porcel, su hijo ilustre, con un homenaje literario y musical (Yahoo)


Miquel de Palol escriu dos articles per a la premsa:


L'últim indiscutit (El Mundo)

El arquero y el orfebre (La Vanguardia)




al sumari
L’ACEC dedica les Jornades Poètiques a Joan Maragall


Joan Maragall(Foto:escriptors.cat)
L’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya ja té enllestit el programa de les properes Jornades Poètiques, que enguany se celebraran els dies 5, 6 i 7 d’octubre. La novena edició d’aquesta cita anual, que s’ha convertit en un acte cultural de referència a Barcelona, estarà dedicada al gran poeta català
Joan Maragall. La conferència inaugural anirà a càrrec del Premi Nacional de Poesia Joan Margarit, i Antonio Jiménez-Millán, Pere Maragall i Adolfo Sotelo impartiran les conferències sobre l’autor homenatjat.

L’ACEC s’avança, amb aquest homenatge, a la quantitat d’activitats que se celebraran a tota Catalunya per a commemorar, el 2010, el 150 aniversari del naixement de Joan Maragall, i l’any 2011, el centenari de la seva mort. “El que ens interessa tractar especialment en aquestes jornades és la vessant de Maragall en contacte amb la cultura espanyola”, explica Miquel de Palol, vicepresident de l’ACEC i coordinador de les jornades. I és que l’autor, no només té una obra important en premsa escrita en castellà, sinó que va mantenir una estreta relació amb alguns intel·lectuals castellans, especialment amb Unamuno. Palol creu que “vista la situació actual del país i les crisis i conflictes, no només en el sentit negatiu, entre les dues cultures, la figura de Maragall vista després de cent anys pot ser molt interessant”.

“Correspondència Maragall-Unamuno” és el títol de la conferència que oferirà –dilluns 5 d’octubre– el poeta granadí Antonio Jiménez-Millán, mentre que Pere Maragall, nét de l’autor de El cant de la senyera o La vaca cega, parlarà –dimarts 6– de “Joan Maragall i la paraula poètica”, i el catedràtic de literatura Adolfo Sotelo ho farà –dimecres 7– sobre “Joan Maragall i les lletres espanyoles”. Teresa Colom, Anna Maluquer i Núria Martínez llegiran versos del poeta.

La cita també inclourà la taula rodona “Els poetes de la contracultura”, amb la participació de David Castillo, Pau Riba i Joan Vinuesa. En aquest sentit, Palol destaca que “aquesta contracultura a Catalunya ha estat sovint en mans de descendents de pròcers de la literatura catalana, pertanyents a sagues d’intel·lectuals del país”. Com cada any, les Jornades es clouran amb un recital poètic, en aquest cas a càrrec de Marga Clark, José Florencio Martínez, Pura Salceda, Oriol Sàbat, Mario Satz i Carlos Vitale

Les Jornades estan organitzades per l’ACEC, patrocinades per CEDRO, i reben la col·laboració de l’Institut de les Lletres Catalanes i el Museu Picasso. La comissió coordinadora està formada per David Castillo, José María Micó, Miquel de Palol i Albert Tugues.


Programa IX Jornades Poètiques de l’ACEC


Dilluns, 5 d’octubre

Vigència de Joan Maragall

19 h. Inauguració
19.05 h. Conferència inaugural: Joan Margarit

19.30 h. Conferència d’Antonio Jiménez-Millán: “Correspondencia Maragall-Unamuno”

20 h. Lectura de poemes de Joan Maragall a càrrec d’
Teresa Colom
Anna Maluquer
Núria Martínez


Presentació: Miquel de Palol


Dimarts, 6 d’octubre

Maragall i els seus amics

19 h. Conferència de Pere Maragall: “La poesia tot just ha començat. Joan Maragall i la paraula poètica”

Presentació de David Castillo

19.45 h. Taula Rodona “Els poetes de la contracultura”, amb la participació de
David Castillo
Pau Riba
Joan Vinuesa

Presentació de Miquel de Palol


Dimecres, 7 d’octubre

Maragall i Unamuno

19 h. Conferència d’Adolfo Sotelo: “Joan Maragall i les lletres espanyoles”

Presentació de José María Micó

19.45 h. Lectura de poemes: Marga Clark, José Florencio Martínez, Pura Salceda, Oriol Sàbat, Mario Satz i Carlos Vitale.

Presentació de José Maria Micó


al sumari
L’ACEC i l’AELC es reuneixen amb la resta d’associacions d’autors per a explicar l’acord assolit amb el Gremi d’Editors

Associacions d’autors de les comunitats autònomes, convocades per l’AELC (Associació d’Escriptors en Llengua Catalana) i l’ACEC (Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya), es van reunir el passat 4 de juliol a Barcelona en una jornada informativa sobre el caràcter i l’abast dels acords signats amb el Gremi d’Editors de Catalunya, que les parts consideren històrics.

Montserrat Conill i Antonio Tello, com a representants de l’ACEC, i Guillem-Jordi Graells i Montserrat Bayà, de l’AELC, assistits per Mario Sepúlveda, assessor jurídic de les dues associacions, van explicar a les persones presents –Carlos Muñoz, assessor jurídic de l’Asociación Colegial de Escritores de España (ACE); Mª Teresa Gómez-Mascaraque i David Gómez, representats d’Autores Científico-Técnicos y Académicos (ACTA); Cesáreo Sánchez Iglesias y Xaime Manuel Requeixo, de l’Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG); José Luis Espina, de l’Asociación de Escritores de Asturias (AEA); Fito Rodríguez i Elena Laka, de l’Euskal Idazleen Elkartea (EIE); Arantzazu Royo, de l'Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea (EIZIE), i Francisco Morales Lomas, de l'Asociación Andaluza de Escritores y Críticos Literarios– el llarg procés d’una negociació que va durar més de dos anys, sempre presidits per un clima de comprensió i voluntat de superar els problemes de la realitat editorial, alimentat tant per les associacions d’autors com pel Gremi d’Editors.

En una extensa i detallada exposició, Mario Sepúlveda va explicar les clàusules més significatives dels nous models de contracte d’edició i traducció, entre elles les que fan referència a la limitació temporal de les cessions dels drets d’autor i a les diferents formes d’explotació de l’obra. També va informar sobre els models de contracte d’obra col·lectiva, fins ara utilitzat en detriment dels drets morals i patrimonials de l’autor, i d’obra d’encàrrec, que, tot i que no té una correspondència jurídica d’acord a la Llei de Propietat Intel·lectual, respon a una realitat professional dins de l’activitat editorial que els editors i els autors volen normalitzar.

L’ACEC i l’AELC van expressar el seu desig que aquests acords assolits amb el Gremi d’Editors de Catalunya, que ja tenen vigència des del passat 8 de juny en aquesta comunitat, rebin l’adhesió de les altres entitats germanes de la resta d’Espanya, ja que hi ha una tendència descentralitzadora de l’activitat editorial i cal unir esforços en la defensa dels drets d’autor i dels autors com a professionals de la indústria editorial.

Va merèixer un especial èmfasi la construcció d’una Comissió Arbitrària, que entrarà en funcionament la propera tardor, amb el propòsit de fer un seguiment sobre l’aplicació dels nous models de contractes per tal de garantir la posada en pràctica i l’eficàcia dels acords, i resoldre interpretacions d’aquests models i possibles conflictes entre editors i autors abans d’arribar a instàncies judicials, amb el consegüent estalvi de temps i de diners per a les dues parts.

Els delegats de les associacions arribades a Barcelona van felicitar efusivament l’ACEC i l’AELC per aquests acords i van mostrar la seva predisposició per a realitzar periòdicament jornades com aquesta per tal d’abordar conjuntament temes d’interès comú, sempre des del respecte a les especificitats de cadascuna de les associacions. Per altra banda, es va proposar que el tema central de la propera jornada, prevista inicialment per a la propera tardor, serà la Subcomissió designada pel Congrés dels Diputats per a estudiar una possible reforma de la LPI, davant la qual cal acordar un discurs comú des de la diversitat autonòmica.

Consulteu:

Els escriptors i editors catalans renoven els contractes d’explotació de les obres

Projecció i conseqüències de l’acord entre autors i editors, per Antonio Tello

Mario Sepúlveda: “El principal esforç s’ha de destinar al compliment efectiu del que s'ha pactat entre escriptors i editors”

Modalitats de contractes



al sumari
Mario Sepúlveda: “El principal esforç s’ha de destinar al compliment efectiu del que s'ha pactat entre escriptors i editors”


Mario Sepúlveda(Foto:Carme Esteve)
L’advocat Mario Sepúlveda ha participat, en condició d’assessor tècnic de l’ACEC i l’AELC, en totes les reunions de negociació que s’han dut a terme durant dos anys entre les dues associacions d’escriptors i el Gremi d’Editors de Catalunya per a arribar a un acord per a renovar els contractes d’explotació de les obres. Finalment, el passat 8 de juny, les tres entitats van signar un conveni “històric” que suposa un gran pas en la defensa dels drets d’autor i l’actualització, després de vint anys, dels contractes existents. Sepúlveda destaca en aquesta entrevista la importància d’aquest acord, tot i que assegura que “a partir d’ara, el principal esforç s’ha de destinar al compliment efectiu del que s’ha pactat”.


- Un dels assoliments més importants aconseguit, després de dos anys de negociacions, és la creació d’una Comissió Paritària. Quina és la seva funció i en quins casos serà necessària la seva actuació?

Es tracta d’un assoliment molt important, precisament perquè constitueix el principal instrument per a mantenir vius els models de contractes pactats. Primer, vigilant la seva aplicació a la pràctica, promovent-ne el seu ús i denunciant el seus incompliments. En segon lloc, perquè permetrà l’actualització permanent dels models existents i, fins i tot, la creació de noves modalitats, a mesura que el desenvolupament de les noves tecnologies requereixi noves formes d’explotació dels drets d’autor. Per últim, perquè suposa la creació d’una instància de comunicació permanent entre autors i editors, que possibilitarà una solució extrajudicial, més àgil, propera i barata de molts dels problemes que se susciten amb els contractes d’edició i de traducció.

- Entre les novetats destacades, a banda de la renovació dels contractes ja existents, hi ha la creació del model per a obra d’encàrrec. En què beneficia els autors?

Sempre que en cap moment es perdi de vista el contracte d’edició, ja que el nucli de qualsevol contracte nou sempre estarà en aquest contracte matriu. A partir d’aquesta premissa, tenint rigorosament en compte que es tracta d’un contracte especial i excepcional, d’interpretació restrictiva, que només té cabuda quan concorren tots i cadascun dels requisits que admeten la seva aplicació, pot i ha de resultar beneficiós per als autors que es troben en aquesta situació especial. És un contracte híbrid que omple un buit que no pot ser cobert pel contracte d’edició tipus ni tampoc pel d’obra col·lectiva. Els seus grans beneficiaris són els anomenats escriptors professionals, que treballen complint encàrrecs concrets de les editorials, però que actualment no veuen reconegut cap tipus de drets d’autor, especialment, els de caràcter moral.

- Com han estat els dos anys de negociació entre les associacions d’escriptors i el Gremi d’Editors?

Remarcablement positius. Sobretot destacaria el clima de confiança que es va anar generant amb el temps, dissipant els lògics recels inicials. No s’ha d’oblidar que les converses van començar amb un document que vaig redactar, que analitzava exhaustivament els contractes que circulen actualment, molt crític amb aquests contractes i també amb les pràctiques que els acompanyen. Crec que va ser clau que les parts hagin plantejat amb absoluta claredat i franquesa les seves postures, a partir dels seus propis interessos, en molts aspectes completament diferents i fins i tot contraris, però sempre respectant la seva legitimitat.

El meu record emocionat i respectuós a José Luis Giménez-Frontín, que va participar activament i creativament a totes les reunions i l’impuls i aportacions del qual van ser decisives per a l’èxit de les negociacions.

- I pel que fa al seu treball com a advocat de les associacions d’escriptors i traductors ACEC i AELC?
 
Destacaria el treball tècnico-jurídic realitzat amb Jordi Calsamiglia, advocat del Gremi. Van ser moltes hores, a banda de les reunions amb la Comissió Negociadora, redactant clàusules, recollint esmenes, harmonitzant textos i elaborant propostes que ens permetessin apropar posicions. Crec que en les dues instàncies les negociacions sempre van estar presidides per la bona fe de les parts.

- De les propostes de nous contractes, podria destacar-ne algunes de les millores substancials per a escriptors i traductors?

En són moltes, però jo en destacaria tres, que em semblen fonamentals. En primer lloc, recuperar la finalitat essencial del contracte d’edició, que és assegurar l’explotació continuada de les obres i la liquidació i el pagament puntual dels corresponents drets econòmics i limitar les cessions de drets d’autor al compliment d’aquesta comesa. Amb això, a més, s’estableix una fórmula oberta, que permet la incorporació de modalitats noves, a mesura que les editorials vagin desenvolupant models de negoci en l’àmbit digital. El segon punt seria regular les cessions a tercers, de tal manera que l’autor mai perdi el control sobre l’explotació de la seva obra, que és el que està passant fins ara. I finalment, la Comissió Paritària, amb el que he explicat anteriorment.

- Quin és l’àmbit d’aplicació d’aquests nous contractes?

El que es correspon amb l’àmbit d’actuació de les parts. Són vàlids per a tots els associats, ja siguin editors o autors, de les entitats signatàries de l’Acord del 8 de juny de 2009. En tot cas, tot i que ja està en plena vigència, res impedeix, en la mesura que es produeixin adhesions, que es pugui estendre a àmbits més amplis.

Tot i que no tenen el valor d’una norma jurídica, fet pel qual no són directament vinculants, no es pot ignorar que representen un compromís formal. Cal invocar-los com a part d’un codi de bones pràctiques que és imprescindible introduir en el sector.

- Què recomanaria als escriptors que vulguin conèixer-los i utilitzar-los en les seves relacions amb els editors?

En primer lloc, que tinguin clar que els autors i traductors no tenen una relació laboral amb els editors. Aquest Acord no és un Conveni Col·lectiu i el que aquí es discuteix no són salaris, sinó drets d’autor, que en la seva vessant econòmica signifiquen la participació de l’autor en els ingressos reportats per l’explotació de la seva obra.

Conscient de les enormes dificultats que suposa la negociació individual, recomano, abans que res, lluitar perquè s’apliquin aquests models i, a partir d’aquí, utilitzar aquests contractes com a guia d’aquesta negociació, procurant tenir una contraproposta per a cadascun dels punts en blanc dels models, amb una atenció especial a la remuneració (bestreta, percentatge, cessions); la durada; els terminis de lliurament i publicació; les modalitats d’edició; les cessions; etc., sense oblidar el seguiment (certificacions de tiratge, liquidació, pagaments, informació de reedicions, cessions, extinció, etc.).


Consulteu:

Els escriptors i editors catalans renoven els contractes d’explotació de les obres

Projecció i conseqüències de l’acord entre autors i editors
, per Antonio Tello

Modalitats de contractes

al sumari
‘La génesis de los dioses menores’, de Francisco Zaragoza


Francisco Zaragoza Esbrí(Foto:Carme Esteve)
L’ACEC va acollir el dilluns passat, 29 de juny, la presentació de La génesis de los dioses menores, la quarta novel·la de Francisco Zaragoza Esbrí. L’acte va ser presentat per José Miguel de Suárez, editor d’
Hipálage.

La génesis de los dioese menores combina la ciència-ficció amb la mitologia, l’astrologia, la història i les matemàtiques, en una trama fantàstica amb un final inesperat. Durant la presentació, l’autor va explicar i desenvolupar la temàtica de l’“enigma per descobrir”, comú en totes les seves obres publicades: Un futuro en el pasado, Reencuentro i El murmullo de las aguas bravas. Zaragoza, que compagina la seva professió d’enginyer i analista industrial amb l’escriptura, ens guia a través de les pàgines d’aquesta novel·la en un viatge pels tranquils i càlids paratges de l’Egipte faraònic, els incontenibles excessos de la Roma imperial, les maquiavèl·liques intrigues de l’Europa medieval, les frondoses selves amazòniques de l’Amèrica precolombina i la incomparable zona de boscos californiana dels Estats Units.


Galería fotogràfica

al sumari
El descrèdit de la poesia?


Carmen Borja, Osías Stutman i Albert Tugues(Foto:Carme Esteve)
La poesia està perdent crèdit davant la prosa com a llenguatge literari? Aquesta pregunta va ser l’eix central del debat de l’“Encontres 080” de dijous passat, 2 de juliol. El cicle, coordinat per Albert Tugues, va convidar Carmen Borja i Osías Stutman per parlar-ne.

Després d’un col·loqui intens entre els participants i el públic, una de les conclusions a què van arribar va ser que “ha perdut crèdit la poesia que ha quedat antiquada en el seu llenguatge, per l’ús poètic que s’ha fet d’ella”, explica Tugues, “però hi ha una poesia renovada, que ha renovat aquest llenguatge”. En aquest sentit, també es va parlar de l’anomenada “post-poesia” i de l’obra d’assaig publicada per Agustín Fernández Mallo que, sota aquest títol, teoritza sobre els llenguatges poètics d’altres camps fora de la pròpia poesia, com ara el món publicitari o el científic, o fins i tot els objectes. Per exemple, hi ha poesia en una llauna de sardines?, “doncs segurament no, però potser sí n’hi ha en la relació que s’estableix entre la persona que la manipula o la mira i l’objecte concret”, raona Tugues explicant un dels temes que van sorgir entre les intervencions del públic.

Per altra banda, l’acte també va incloure les lectures de Carmen Borja i Osías Stutman, que van recitar algunes dels seus poemes relacionats amb la creació poètica i la funció del poeta.

El cicle “Encontres 080” fa una pausa aquest mes d’agost, però torna el 17 de setembre, amb la sessió “Poesia i les noves formes d’art (instal·lacions, performance, etc.), que comptarà amb la participació del poeta Rodolfo Häsler i l’artista Jorge de los Santos.


Galería fotogràfica

AGENDA D'ACTIVITATS

  Trobadas on line. Parlem de la Mònica. Activitat ajornada 

Dilluns, 1 de juny, 19,00h.
Encuentros on line: Poesía/Arte Casual, con Francesc Cornadó y Ferrer Lerín  

Dimecres, 3 de juny, 19,00h.
Tronco, invisible, hielo: ¿cómo escribir la naturaleza? 1a. parte, on line 

Dilluns, 8 de juny, 19,00h.
La narrativa verde del futuro. Escribir la naturaleza, 2a. parte, on line 

Dimarts, 9 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''Almas, desiertos, islas'' 

Dijous, 11 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''El último flâneur'' 

Dilluns, 15 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''Una historia de hacerse mayor'' 

Dimecres, 17 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''Dispersión y la confusión en la música de hoy'' 

Dijous, 18 de juny, 19,00h.

Encuentros on line ''Escribir una novela confinado'' 

Divendres, 19 de juny, 19,00h.

ACEC - Canuda, 6, 5è, 
08002 Barcelona
Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18
secretaria: secretaria@acec-web.org
redacció: redaccio@hydramedia.info