www.acec-web.org
números publicats
hemeroteca
El butlletí de l'ACEC
inici >

< subscriu-te

versión en castellano >
 

núm. 74  /  22/10/2010

 

S

U

M

A

R

I

Diàriament, l'ACEC envia per correu electrònic els Titular(e)s Digital(e)s als associats inscrits, amb l'última informació de l'agenda d'activitats i enllaços a notícies culturals, especialment de temàtica literària, aparegudes als principals mitjans de comunicació nacionals i internacionals.
subscriure-s'hi>


al sumari
Els autors i editors negocien un model de contracte de cessió de drets digitals


Un lector de libros digitales(Foto:Tscherno)
Un any després de l’acord entre autors i editors per a establir els
nous models de contractes d’edició i traducció, l’ACEC i l’ALEC van exposar en la reunió de la Comissió d’Arbitratge, integrada per les associacions d'autors i el Gremi d'Editors de Catalunya, celebrada el passat dijous 14 d’octubre, les dificultats que es troben per a aplicar aquests models. Però no només això, sinó que van insistir en la necessitat d’establir un nou model específic per a la cessió dels drets digitals, un contracte que es pot aprovar en els propers mesos, després de les negociacions portades a terme amb el els editors.

Antonio Tello, secretari de la Comissió de Drets d’Autor de l’ACEC, explica en el següent informe la reunió de la Comissió d’Arbitratge d’editors i autors del passat 14 d’octubre.

Nova reunió d’autors i editors
El 14 d’octubre passat va tenir lloc una nova reunió de la Comissió d’Arbitratge d’editors i autors, a la seu del Gremi d’Editors, que fa el seguiment dels nous models de contracte i negocia un model de cessió de drets digitals.

Durant aquesta reunió, els representants d’autors i traductors, ACEC i AELC, van posar de manifest les dificultats que observen en l’aplicació dels nous models de contractes d’edició i traducció després d’un any de l’acord signat. La part editora de la Comissió, que va reconèixer l’existència d’aquestes dificultats que afecten negativament a les bones relacions que mantenen les organitzacions que representen a editors i autors, es va comprometre a realitzar a través del Gremi d’Editors una nova campanya d’informació i conscienciació entre els editors agremiats sobre la importància i el benefici que suposa per a les dues parts l’aplicació de contractes d’edició i traducció.

La representació de l’ACEC va advertir també sobre l’anomalia que suposa integrar en els contractes d’edició i traducció clàusules referides a la cessió dels drets digitals, en lloc de fer un contracte específic. Sobre aquest model de contracte de cessió de drets digitals es va arribar a avenços importants en el seu esborrany que fan presumir la seva aprovació en els propers mesos. Si és així, s’haurà donat un pas important en el procés d’aproximació i definició del negoci digital, que permetria signar contractes sobres bases més sòlides.

Mentre es negocia amb el Gremi d’Editors amb l’objectiu d’assolir millors condicions de treball per a autors i traductors, l’ACEC aconsella als seus associats que reclamin sense por als seus editors l’aplicació dels nous models d’edició i traducció, que apareixen a la pàgina web de l’ACEC, i també a les de l’AELC i el Gremi d’Editors.
L’ACEC, alhora, adverteix els seus autors i traductors associats que la cessió de drets digitals s’ha de fer mitjançant un contracte específic, que pot sotmetre’s a l’assessorament jurídic gratuït de l’associació, donades les grans diferències que proposa respecte els contractes convencionals d’edició.


Llegiu l'article E-book y derechos de autor, de Magdalena Vinent, directora general de CEDRO.


al sumari
CEDRO: “El Tribunal Europeu dóna suport a la legalitat del cànon digital a Espanya”

Després de conèixer la
sentència del Tribunal Europeu sobre el cas Padawan, CEDRO, juntament amb altres entitats de gestió, ha fet públic un comunicat  conjunt en què valora positivament el suport que suposa aquesta sentència a la legalitat del cànon digital a Espanya. Tot i així, CEDRO remarca que el que s’ha de fer abans que res és analitzar tècnicament les conseqüències que aquest veredicte podria tenir en la gestió que du a terme l’entitat per a escriptors, traductors i editors.

Comunicat:

El Tribunal Europeu dóna suport a la legalitat del cànon digital a Espanya

Després de conèixer la sentència del Tribunal Europeu sobre el cas Padawan, fet públic avui (21 d’octubre de 2010), les agrupacions d’entitats de titulars de drets de propietat intel·lectual IBAU (Egeda, Dama i Aisge) i COPYESPAÑA (Agedi, Aie, Cedro i Sgae) valoren positivament el recolzament que suposa aquesta sentència a la legalitat del cànon digital, tant a Espanya com a la resta de països de la Unió Europea en els quals s’aplica aquesta compensació.

D’altra banda, i a l’espera d’una anàlisi en profunditat de la sentència judicial, COPYESPAÑA i IBAU manifesten la seva disposició per a col·laborar en l’ajust, si calgués, del sistema actual de còpia privada a les consideracions que proposa la sentència per a tot Europa. IBAU i COPYESPAÑA recorden que aquesta compensació permet al ciutadà poder reproduir per a ús privat creacions intel·lectuals (música, llibres, pel·lícules…) sense l’autorització prèvia del titular de drets de propietat intel·lectual i que ha de se abonada a les entitats de gestió pels fabricants, importadors o distribuïdors dels dispositius que permeten la realització d’aquest tipus de còpies. 

al sumari
El Premi de Traducció Àngel Crespo es lliurarà el dia 16 de novembre

El
XIII Premi de Traducció Àngel Crespo, al qual s’hi han presentat més d’una trentena d’obres, es lliurarà el proper 16 de novembre, a les 20 hores, a l’Aula dels Escriptors de l’Ateneu Barcelonès, després que en les properes setmanes el jurat del guardó en decideixi i anunciï el guanyador. Entre les obres presentades a aquesta edició hi ha traduccions d’Oscar Wilde, Alda Merini, Alexandr Solzhenitsyn, Marcel Proust i J. M. G. Le Clézio, i els originals estan escrits en deu idiomes diferents.

El premi, convocat per l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya (ACEC), el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) i el Gremi d’Editors de Catalunya i dotat amb 12.000 euros, està reconegut com un dels certàmens més prestigiosos de traducció a Espanya i ret homenatge a la figura del gran traductor, poeta i humanista Ángel Crespo (Ciudad Real, 1926 – Barcelona, 1995).
 
Els guanyadors del premi en edicions anteriors han estat: Selma Ancira (2009), Ana Becciu (2008), Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles (2007), Carlos Vitale (2006), Olivia de Miguel (2005), Adan Kovacsics (2004), Anne-Hélène Suárez-Girard (2003), Javier Albiñana Serain (2002), Juan Luis Vermal (2001), Carmen Martín Gaite (2000), Andrés Sánchez Pascual (1999) i Carlos Manzano (1998).


al sumari
Eduardo Mendoza, Premi Planeta


Eduardo Mendoza amb el guardó(Foto:ADN)
Eduardo Mendoza (Barcelona, 1943), soci de l’ACEC, ha guanyat el Premi Planeta 2010 amb la novel·la Riña de gatos. Madrid, 1936, un llibre ambientat a Madrid en les dues setmanes prèvies a l’esclat de la Guerra Civil. La finalista ha estat l’escriptora valenciana Carmen Amoraga, amb El tiempo mientras tanto.

Riña de gatos. Madrid, 1936, que Mendoza va presentar amb el títol La muerte de Acteón i el pseudònim de Ricardo Medina, se situa a la primavera del 1936, quan un jove anglès expert en pintura espanyola viatja a Espanya per taxar un possible Velázquez desconegut. “No té res a veure amb la Guerra Civil, és el que passa uns mesos abans”, va dir l’escriptor en recollir el guardó. I va afegir: “És un honor ser escollit per unes persones l’obra de les quals conec i admiro”, en referència al jurat, format per Alberto Blecua, Ángeles Caso, Juan Eslava Galán, Pere Gimferrer, Carmen Posadas, Rosa Regàs i Carlos Pujol.

L’autor va recollir el premi, dotat amb 601.000 euros, durant el sopar literari celebrat el passat divendres al Palau de Congressos de Barcelona. Enguany s’hi van presentar 509 novel·les, de les quals la meitat procedien d’Espanya i una quarta part de Llationamèrica.

La notícia a la premsa:

Eduardo Mendoza: "La Guerra Civil debe dejar de estar en la mesa de novedades" (La Vanguardia)

El Planeta, para Eduardo Mendoza (El Periódico)

Eduardo Mendoza: "La Guerra Civil ha de ir ya al trastero" (El País)

Eduardo Mendoza gana el Premio Planeta (El Mundo)

El último eslabón de los grandes autores catalanes que escriben en castellano (ABC)

Mendoza és Planeta (Avui)



al sumari
Javier Cercas guanya el Premi Nacional de Narrativa


Javier Cercas(Foto:Qué Leer)
Javier Cercas, soci de l’ACEC, ha estat el guanyador del Premi Nacional de Narrativa 2010 amb la novel·la Anatomía de un instante. El guardó, dotat amb 20.000 euros i atorgat pel Ministeri de Cultura, reconeix aquesta novel·la com la millor obra narrativa publicada a Espanya el 2009 en qualsevol llengua de l’Estat.

Anantomía de un instante (Mondadori) és una novel·la a cavall entre la crònica, l’assaig i la història en què Cercas s’intenta apropar a la “veritat” sobre el 23-F. L’autor reflexiona sobre l’actitud del Rei en aquest moment històric, així com la dels tres personatges que es van mantenir drets quan Tejero va entrar al Congrés dels Diputats: Suárez, Gutiérrez Mellado i Carrillo.

Javier Cercas (Ibahernando, Càceres, 1962) és llicenciat i doctor en Filologia Hispànica i professor de literatura espanyola a la Universitat de Girona. La seva primera obra és un llibre de contes, El móvil, al qual van seguir l’assaig La obra literaria de Gonzalo Suárez i les novel·les El inquilino, El vientre de la ballena i Soldados de Salamina.  És també columnista i ha recopilat els seus articles a Una buena temporada i les seves cròniques a Relatos reales.

El Jurat del Premi Nacional de Narrativa ha estat format per Carmen Iglesias, proposada per la Real Academia Española; Francisco Fernández Rei, per la Reial Acadèmia Gallega; Felipe Juaristi, per la Reial Acadèmia de la Llengua Basca; David Castillo, per l’Institut d’Estudis Catalans; Juan Mollá, per l’Associació Col·legial d’Escriptors (ACE); Fernando Valls, per l’Associació Espanyola de Crítics Literaris; Carmen de Mora, per la Conferència de Rectors d’Universitats Espanyoles; Luis Vázquez La Mata, per la Federació d’Associacions de Periodistes d’Espanya (FAPE); Elvira Navarro, per la ministra de Cultura; i Kirmen Uribe, guanyador del 2009.

La notícia a la premsa:

Javier Cercas gana el Premio Nacional de Narrativa (El País)

Javier Cercas: "Me siento como una miss" (La Razón)

Javier Cercas gana el Premio Nacional de Narrativa 2010 (ABC)

Javier Cercas: "El 23-F en España fue como el asesinato de Kennedy en EE.UU." (La Vanguardia)

Cercas, Premio Nacional de Narrativa (Avui)



al sumari
La Residència d’Investigadors organitza el cicle ‘Havíem perdut la Guerra’

La conferència “L' impacte de la guerra i de la revolució incivils en l'escriptura de Salvador Espriu”,  a càrrec de Bartomeu Fiol, va inaugurar, el 19 d’octubre, el cicle 'Havíem perdut la Guerra', que organitza la
Residència d’Investigadors CSIC – Generalitat de Catalunya, fins a l’1 de desembre de 2010.

Aquest cicle, coordinat per Marta Pessarrodona, comptarà amb 12 conferències –totes se celebraran a les 19 hores, a la Sala d’Actes de la Residència d’Investigadors (carrer de l’Hospital, 64)– que destacaran persones i institucions que van viure o bé l’exili pròpiament dit (exterior a Catalunya) o bé l’exili interior, en perdre la Guerra Civil espanyola. “Possiblement el que més va condicionar la cultura —tant l’alta com la popular— a Catalunya, a la segona meitat del segle xx i, potser, encara ara, va ser la derrota republicana de 1939. Naturalment, també va condicionar la vida a seques”, explica Pessarrodona. Es tracta, segons la seva coordinadora, d’un primer cicle “sobre un tema silenciat, gairebé, durant el que en diem la Transició política espanyola, i avui de plena actualitat. Un silenci transicional que ha tingut funestes conseqüències. En definitiva, un cicle d’històries de persones i d’institucions rellevants i mai no prou estudiades ni contemplades”.  Les diferents conferències aniran a càrrec de: Bartomeu Fiol, Marta Pessarrodona, Carles-Jordi Guardiola, Narcís Garolera, Empar Hurtado, Ignasi Riera, Enric Pujol, Jordi Sales, Eduard Bonet, Teresa d’Arenys i Josep Maria Sans Travé.

Programa del cicle "Havíem perdut la Guerra":

Dimarts 19 d’octubre |19h

Bartomeu Fiol | L’impacte de la guerra i de la revolució incivils
en l’escriptura de Salvador Espriu



Dimarts 26 d’octubre |19h

Marta Pessarrodona | Visca l’amor i, no tant, l’exili



Dimarts 2 de novembre |19h

Albert Balcells | L’Institut d’Estudis Catalans i l’exili



Dijous 4 de novembre |19h

Carles-Jordi Guardiola | Carles i Clementina, a l’exili



Dimarts 9 de novembre|19h

Narcís Garolera | L’exili mexicà de Josep Carner



Dijous 11 de novembre|19h

Empar Hurtado | María Luz Morales i l’exili interior



Dimarts 16 de novembre|19h

Ignasi Riera | La Colla de Sabadell i l’exili



Dijous 18 de novembre |19h

Enric Pujol | L’exili dels Soldevila (Carles i Ferran)



Dimarts 23 de novembre |19h

Jordi Sales | L’exili dels fi lòsofs amb Joan Sales de fons



Dijous 25 de novembre |19h

Eduard Bonet | Matemàtics exiliats i l’ajut de Rey Pastor



Dimarts 30 de novembre|19h

Teresa d’Arenys | Ferran de Pol: guerra i exili



Dimecres 1 de desembre|19h

Josep M. Sans Travé | Els fons de l’exili cultural
a l’Arxiu Nacional de Catalunya


Descarregar programa en PDF.


al sumari
Presentació de ‘La discordancia de los sexos’, de Rithée Cevasco


Vanessa Núñez, Jorge Chapuís i Rithée Cevasco(Foto:D.B)
L’Aula dels Escriptors de l’Ateneu Barcelonès va acollir, el passat 13 d’octubre, la presentació del llibre La discordancia de los sexos (investigaciones sobre la cuestión femenina), de la prestigiosa psicoanalista francesa Rithée Cevasco. L’acte, presentat per Jorge Chapuís, editor del llibre, i la psicoanalista Vanessa Núñez, va comptar amb l’assistència d’un nombrós públic.

La discordancia de los sexos, editat per P&S ediciones, del Centro de Investigación Psicoanálisis y Sociedad, proposa un recorregut crític pels textos de Sigmund Freud i Jacques Lacan sobre la sexualitat femenina i sobre el tractament del “masculí” i el “femení”.
Galería fotogràfica

AGENDA D'ACTIVITATS

  Tronco, invisible, hielo: ¿cómo escribir la naturaleza? 1a. parte, on line 

Dilluns, 8 de juny, 19,00h.
La narrativa verde del futuro. Escribir la naturaleza, 2a. parte, on line 

Dimarts, 9 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''Almas, desiertos, islas'' 

Dijous, 11 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''El último flâneur'' 

Dilluns, 15 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''Una historia de hacerse mayor'' 

Dimecres, 17 de juny, 19,00h.
Encuentros on line ''Dispersión y la confusión en la música de hoy'' 

Dijous, 18 de juny, 19,00h.

Encuentros on line ''Escribir una novela confinado'' 

Divendres, 19 de juny, 19,00h.

ACEC - Canuda, 6, 5è, 
08002 Barcelona
Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18
secretaria: secretaria@acec-web.org
redacció: redaccio@hydramedia.info