FES-TE'N SOCI
Català - Castellano
Lliurament del X Premi José Luis Giménez-Frontín a Rosa Lentini. Poeta, traductora, crítica y co-editora de Ediciones Igitur.
Noticia anterior
Noticia següent
Lliurament del X Premi José Luis Giménez-Frontín a Rosa Lentini. Poeta, traductora, crítica y co-editora de Ediciones Igitur.
ACEC  17/11/2019



D ia 26 de novembre a les 19,00 hores
Lliurament del X Premi José Luis Giménez-Frontín
a Rosa Lentini
Glossa de José María Micó
Presentació David Castillo
Aula Maria Mercè Marçal - 5a. planta de l'Ateneu Barcelonés
c/. Canuda, 6 de Barcelona


 

L'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC) va instituir el Premi José Luis Giménez-Frontín l'any 2010 per retre homenatge i mantenir viu l'esperit de l'obra de qui va ser fundador, president i secretari general de l'entitat, i una de les figures intel·lectuals més importants de la Catalunya actual. El guardó, de caràcter honorífic, distingeix a una figura del món de les lletres que hagi destacat per haver contribuït a l’apropament entre cultures.Els membres de la Junta Directiva de l’ACEC, presidida per Montserrat Conill, van decidir buscar la manera de retre-li homenatge i, unanimament, van destacar com a aspecte més representatiu d'una obra polièdrica com la seva –Giménez-Frontín era poeta, narrador, assagista, articulista i gestor cultural– la disposició al diàleg que impregna tota la seva producció i caracteritza la seva trajectòria intel·lectual i humana, i ho converteix així en un referent a l'hora de trobar punts de contacte i vies d'aproximació.

 

José Luis Giménez-Frontín (Barcelona, 1943 - 2008)
Poeta, narrador, assagista, traductor i crític literari. En 1981 i 1991 va guanyar el Premi Ciutat de Barcelona de Literatura en llengua castellana amb el poemari Les voces de Laye i la novel·la Señorear la terra, respectivament, i en 2006 va obtenir el Premi Esquío de Poesia per Réquiem de las esferas. Va ser lector a les Universitats d'Oxford i Bristol i, durant gairebé quinze anys, director de la Fundació Caixa Catalunya. Havia estat vicepresident del Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO), cofundador, president i secretari general de l'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC) i membre de l'Associació Internacional i l’Associació Catalana de Crítics d'Art. La seva trajectòria cultural li va valer la condecoració de Chevalier de l'Ordre National du Mérite.


La seva trajectòria en l'àmbit de l'assaig i la divulgació cultural es va manifestar en obres com El Surrealismo (primera versió, 1978), Camilo José Cela: texto y contexto (1984) i la guia-catàleg del Museu Teatre-Dalí de Figueres (1994). Els seus títols narratius més recents van ser Señorear la tierra (1992) i La otra casa (1997), mentre que en el registre memorialístic va conrear obres com Woodstock road en julio. Notas y diario (1996) i Los días contados (2008). Els seus primers llibres de poesia (La sagrada familia, Amor omnia, Las voces de Laye i El largo adiós) van ser recopilats per Pilar Gómez Bedate en Astrolabio. Antologia 1972-1988 (1989). També va editar La ruta de Occitánia, Poesía reunida (1972-2006); Zona zero (2003); Réquiem de las esferas (2006) i Tres requiems (2007). Com a traductor havia traduït obres de Lewis Carroll, Flannery O'Connor, Maurice Nadeau, Jean Jaurès, Salvat-Papasseit i Roselló Porcel.


La Junta Directiva de l'ACEC, en la seva passada reunió del 18 de setembre va decidir atorgar el X Premi José Luis Giménez-Frontín a Rosa Lentini, el lliurament tindrà lloc el pròxim dia 26 de novembre a les 19,00 hores, a l'Aula Maria-Mercè Marçal- 5a. Planta de l'Ateneu Barcelonès.

 


ROSA LENTINI (Barcelona, 1957). Poeta, traductora, crítica  y co-editora de Ediciones Igitur. Miembro fundador de las revistas Asimetría (1986-88) y Hora de Poesía (1979-95), de la que fue su directora. En Hora de Poesía tradujo a numerosos autores, destacando las traducciones de poemas de Pierre Reverdy, Guillaume Apollinaire, Max Jacob, así como las de varios poetas contemporáneos como los franceses Hugues Labrusse, Gerard Macé o Lou Dubois entre otros; y realizó varias antologías, algunas en colaboración, entre las que hay que destacar las de Poesía del Alto Atlas; Poesía Hain-Teny de Madagascar; Poetas suizos en lengua francesa; Poesía colombiana; Poesía Hispanoamericana; Poesía alemana  y una Selección de poetas españoles.


Poemarios: La noche es una voz soñada (1994), Cuaderno de Egipto (2000), El sur hacia mí (2001), Leggendo Alejandra Pizarnik, edizione di Emilio Coco, S.Marco in Lamis, Foggia, Italia (2002), Las cuatro rosas (2002), El veneno y la piedra (2005) Transparencias (2006),  Tsunami si alte poeme, antologia poetica, traducción al rumano Eugen Dorcescu, Bucarest, Rumanía (2011). Tsunami, 2013, Ediciones Igitur, 2013; Tuvimos, Bartleby Editores, 2013; .-Poesía reunida (2014-1994), Animal Sospechoso Editor, 2015. El soplo del diablo y otros poemas (Antología poética), Sílaba, Ed.,  2017. Hermosa nada, Bartleby Editores, 2019.

 

Ha sido incluida en numerosas antologías, entre las que cabe destacar Ellas tienen la palabra (1997) Norte y sur de la poesía iberoamericana (1997), Las poetas de la búsqueda (2002), Ilimitada voz (2003), 11-M poemas contra el olvido (2004), The other poetry of Barcelona (2004), Di yo. Di tiempo (2005), Con voz propia (2006), Poetas en blanco y negro (2006), Poeti spagnoli contemporane (2008), así como en libros de homenaje a poetas como Alberti, Goytisolo, Eugènio de Andrade o José Luis Giménez-Frontín. Parte de sus poemas han sido traducidos al inglés, italiano, francés, catalán, rumano y portugués.

 

Ha traducido libros de Pierre Reverdy, Eugen Dorcescu, de los poetas catalanes Joan Perucho y Rosa Leveroni, de Sharon Olds (en colaboración con Ricardo Cano Gaviria), la poesía reunida de Djuna Barnes (con Osías Stutman), así como la antología Siete poetas norteamericanas actuales: : May Swenson, Denise Levertov, Maxine Kumin, Adrienne Rich, Linda Pastan, Lucille Clifton y Carolyn Forché , (con Susan Schreibman). Como seleccionadora es responsable de antologías de Carlos Edmundo de Ory y de Javier Lentini. Y junto a Concha García, del número monográfico de la revista Ficciones: Barcelona: 25 años de poesía en lengua española.

 

Ha realizado con Francisco Rico la antología Mil años de poesía europea (Editorial  Backlist, 2009). Concibió y coordinó el ciclo de poesía “Martes poéticos” en la Casa del Libro de Barcelona en el periodo 2000-2005.

 


 





Artícles relacionats :

Noticia anterior
Noticia següent







Carrer de Canuda, 6. 5ª Planta
08002 Barcelona
Telf: 93 318 87 48 | Email info@acec.cat