Hemeroteca

Drets d'autor / Derechos de autor

Hàbits de lectura / Hábitos de lectura

Mercat editorial / Mercado editorial

Llengües catalana i castellana / Lenguas castellana y catalana

Opinió / Opinión

 

Cultura destina 300.000 euros per compensar els autors pels préstecs bibliotecaris

El Ministeri de Cultura inclourà per primera vegada el pròxim exercici de 2008 una partida pressupostària de 300.000 euros destinada a compensar els autors pel préstec bibliotecari a les biblioteques públiques, pagament que serà cofinançat per les comunitats autònomes i els ajuntaments.

Així ho va manifestar ahir el ministre de Cultura, César Antonio Molina, durant la presentació dels Pressuposts del seu Departament per al 2008, que pugen a 874 milions d´euros, xifra que suposa un 5,2% d´increment sobre 2007.

El ministre va recordar que aquest cànon regeix a tota la Unió Europea i que Espanya «ha intentat retrassar-lo, però ha estat impossible», ja que -va aclarir- en cas d´impagament aquesta quantitat es trauria dels fons europeus que encara rep Espanya. Per tal que aquest cànon no el pagui l´usuari de les biblioteques, segons Molina, s´ha decidit el seu cofinançament entre el Ministeri, les comunitats autònomes i els ens locals, que són els qui tenen les biblioteques al seu càrrec.

César Antonio Molina va assegurar que la quantitat anual de 300.000 euros inclosa per als pròxims pressupostos és «infinitament menor» que la multa coercitiva que s´hauria de pagar en cas de no aplicar aquest cànon, i que ascendiria a 300.000 euros diaris.

El ministre va considerar que amb l´assumpció d´aquest cànon es «normalitza» la relació entre Espanya i la UE i s´acaba la «pugna» que existia fins ara per aquesta qüestió, i va assenyalar que «hem de respectar tots els acords i no només els que ens afavoreixen».

Els programes de Museus i d´Exposicions tenen una dotació de 258,9 milions d´euros, que suposen un 22% del total de la política. En aquest apartat destaca l´increment del 9,6% de la partida destinada al Museu del Prado, amb un pressupost de 44,5 milions d´euros.

El ministre va destacar la necessitat de dotar amb mitjans humans i materials El Prado perquè pugui afrontar «amb recursos suficents» l´ampliació que s´inaugurarà a partir d´aquest mes.

Per la seva banda, el Museu Nacional Centre d´Art Reina Sofia, que incrementa el seu pressupost un 4,8% -58,36 milions d´euros- consolida el 2008 els crèdits per a nous efectius i despeses de funcionament.

L´Institut Cervantes rep 100,56 milions d´euros, cosa que representa un increment del 12,5%. En el cas del Museu Thyssen, l´Estat farà el 2008 una aportació d´1,8 milions d´euros.

Efe

Diari de Girona, 3 d'octubre de 2007

 

Controvertido derecho de autor

Con seis meses de retraso, los ministerios de Industria y Cultura ultiman la orden que fijará las tarifas del polémico canon digital. La Ley de Propiedad Intelectual (LPI) admite que el consumidor copie una obra protegida por el copyright para su uso privado. También reconoce el derecho del autor a ser remunerado por esa copia. El canon no es un impuesto, no lo cobra la Administración. Es una compensación que cobran los autores por la pérdida de ingresos. Tampoco tiene nada que ver con la piratería, aunque algunos quieran confundir ambos conceptos.

El canon, inicialmente limitados a equipos analógicos como grabadoras de casete o fotocopiadoras, se ha ido ampliando primero a los soportes de almacenamiento analógicos (cintas de casete y vídeo) y después a sus versiones digitales (CD y DVD).

En julio de 2006, cuando el Congreso aprobó la reforma de la LPI, consagró el canon en el entorno digital. La ley daba cuatro meses a los deudores (fabricantes) y acreedores (sociedad de gestión) del canon para que fijaran qué aparatos pagarían y cuánto. En previsión de la imposibilidad de un acuerdo, como se materializó en diciembre, los legisladores establecieron que los ministerios de Industria y Cultura, mediante una orden conjunta, fijarían el canon en tres meses. Una tarea muy compleja ya que la LPI establece que aquellos aparatos y soportes "idóneos" para grabar contenidos protegidos por los derechos de autor pueden ser gravados. Y ahí caben desde teléfonos móviles a tarjetas de memoria o reproductores multimedia.

L.R.

El País, 13 de septiembre de 2007

 

Las empresas de clipping aplicarán un canon de propiedad intelectual sin consensuar con los editores

Las empresas de recortes de prensa (press-clipping) que pertenecen a la Asociación Federativa de Empresas de Clipping (AFEC), un 85% del sector, han decidido consignar ante notario 0,04 euros por cada noticia que empleen para sus clientes en concepto de canon de propiedad intelectual. Estas compañías, que representan al 85% del sector, según aseguran, han tomado esta decisión con motivo de la nueva Ley de Propiedad Intelectual, que se modificó hace un año, y establece la obligación de pagar una remuneración equitativa (o canon) al autor de cualquier recorte contenido en cualquier medio impreso o reseña de prensa con fines comerciales.

Sin embargo, la nueva Ley no definió la autoría de dichos recortes de prensa, por lo que los editores de medios como los periodistas reclamaron sus derechos, para lo que la asociación asegura haber buscado "suscribir acuerdos con los editores de prensa al entenderlos titulares o cesionarios de los derechos de autor". (...)

En resumen, las empresas de recortes de prensa de la AFEC han decidido que, por cada pieza que faciliten a sus clientes, además de sus honorarios, van a cobrar cuatro céntimos de euro que a su vez ellos pagarán a los medios de comunicación. Estas empresas han fijado el canon que han considerado conveniente, al no conseguir que los editores se pongan de acuerdo en la cuantía.

Como los clientes de las empresas de clipping tienen que pagar los derechos de los artículos que reciben, éstas solo serán un puente entre sus clientes y los titulares de los derechos de autor. (...)

ADN, 12 de septiembre de 2007  

 

La autocensura en China

Buscar a través de la versión china de Google y de otros buscadores palabras como Taiwán o Tiananmen pueden no dar el resultado esperado. La compañía fundada por Larry Page y Sergey Brim acepta autocensurarse en China.

El mayor buscador de Internet, con 200 millones de visitas al día, suprime las referencias a asuntos considerados sensibles por las autoridades chinas, como los enfrentamientos con Taiwán y Tibet. Además, la versión china de Google prohibe la búsqueda de más de mil términos y expresiones. (...)

M.R.S.

El País, 11 de septiembre de 2007

 

Hàbits de lectura / Hábitos de lectura

Un estudio de los editores apunta que   los menores de 13 años son los que más leen

El grupo de población que más lee en nuestro país es de los menores de entre 10 y 13 años. A esta edad, la tasa de lectura es del 90%, y, lo que es mejor, la mayoría (el 64%) lee por elección propia. Del resto, un 12,7% lee por recomendación aunque no les gusta o por obligación o estudios (23,1%). Así se desprende del Barómetro de hábitos de lectura y compra de libros 2007, de la Federación del Gremio de Editores. El informe (...) deja patente que en los hogares de estos lectores el 71,9 por ciento de los padres lee habitualmente y un 80,1 por ciento les ha comprado o regalado un libro en el último año. La media de libros leídos al año es de 7,5 y los chavales dedican 4,1 horas semanales a la lectura. (...)

S. Doménech

La Razón, 24 de septiembre de 2007

 

Mercat editorial / Mercado editorial

El libro español, a la conquista del mercado hispano de EEUU

Los editores españoles miran cada vez más al exterior. Y lo hacen en un momento en que la industria del libro crece fuera y se consolida internamente. Su principal objetivo pasa por afianzar el mercado latinoamericano, pero, sobre todo, abrirse al gran mercado norteamericano del libro en español, con casi 50 millones de lectores potenciales. Ésta es la apuesta de la Feria Internacional del Libro Liber 2007, que inauguraron ayer en Barcelona los Príncipes de Asturias, con la presencia del ministro de Cultura, César Antonio Molina, y el presidente de la Generalitat, José Montilla. (...)

"El comercio exterior del libro español ya está abierto con la incorporación de países importadores poco habituales como China, Taiwán y Japón", corrobora el presidente de la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE), Jordi Úbeda. Pero, remarca que "Estados Unidos ha cobrado mayor relevancia en los últimos años" al instalarse en el tercer puesto de importadores del libro español en el continente americano, por detrás de Argentina. (...)

Matías Néspolo

El Mundo, 3 de octubre 2007

 

Mercat editorial / Mercado editorial

El libro español, a la conquista del mercado hispano de EEUU

Los editores españoles miran cada vez más al exterior. Y lo hacen en un momento en que la industria del libro crece fuera y se consolida internamente. Su principal objetivo pasa por afianzar el mercado latinoamericano, pero, sobre todo, abrirse al gran mercado norteamericano del libro en español, con casi 50 millones de lectores potenciales. Ésta es la apuesta de la Feria Internacional del Libro Liber 2007, que inauguraron ayer en Barcelona los Príncipes de Asturias, con la presencia del ministro de Cultura, César Antonio Molina, y el presidente de la Generalitat, José Montilla. (...)

"El comercio exterior del libro español ya está abierto con la incorporación de países importadores poco habituales como China, Taiwán y Japón", corrobora el presidente de la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE), Jordi Úbeda. Pero, remarca que "Estados Unidos ha cobrado mayor relevancia en los últimos años" al instalarse en el tercer puesto de importadores del libro español en el continente americano, por detrás de Argentina. (...)

Matías Néspolo

El Mundo, 3 de octubre 2007

 

Consum cultural / Consumo cultural

El Cervantes y Google irán de la mano en EEUU

El Instituto Cervantes negocia un acuerdo con Google que facilite la promoción y difusión del español en Estados Unidos. (...) Hace unos meses Google confirmó que el español es ya el segundo idioma de la red, y "eso significa que vamos por buen camino"; y para seguir en él nada mejor que llegar a un acuerdo con el buscador: "Estamos en la primera fase de la negociación. Nuestro objetivo es utilizar Google como plataforma de penetración en Estados Unidos, sólo queda definir de qué manera", afirma la directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel. (...)

Miguel Ángel Trenas

La Vanguardia, 3 de octubre 2007

 

La música y la lectura, principales hábitos culturales  de los españoles

Escuchar música es la actividad cultural favorita de los españoles, según la "Encuesta de hábitos y prácticas culturales en España 2006-2007", hecha pública por el Ministerio de Cultura. El 87,9% de los encuestados manifiesta tener el hábito de oír música, y el 20,3% escucha música por ordenador, lo que supone una cifra cinco veces superior al 3,8% estimado en la anterior edición de la encuesta, en 2002-2003. Respecto a la lectura, los resultados ponen de manifiesto la primacía de la lectura de libros no relacionados con la profesión o estudios: el 52,5% de los investigados lee cada año este tipo de libros frente al 25,1% que lee por los otros motivos.  La asistencia a bibliotecas registra una disminución respecto a la encuesta precedente (17,6 % frente al 20,0 %), pero ha de tenerse en cuenta que, por primera vez, se mide el acceso a través de Internet y que corresponde al 4,6%.

Infolibro,1 de octubre de 2007

 

El Ministerio de Cultura subvenciona y fomenta la traducción y la edición

El Ministerio de Cultura, a través de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas concede las subvenciones públicas en régimen de concurrencia competitiva para el fomento de la traducción y edición, entre lenguas oficiales españolas de obras de autores españoles, correspondientes al año 2007. Con esta iniciativa el Ministerio de Cultura contribuye al beneficio de la traducción en España y fomenta la edición de los distintos títulos que se editen en lenguas oficiales españolas. La ayuda por parte del Ministerio ha aparecido publicada en el BOE número 230, del 25 de septiembre

Infolibro, 26 de septiembre de 2007

 

Se pone en marcha la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico

Los facsímiles digitales de valiosas colecciones de casi un millar de manuscritos y libros impresos conservados en bibliotecas públicas del Estado pueden consultarse ya en Internet con la puesta en marcha de la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico. "Es el resultado de un importante esfuerzo para preservar y difundir de la manera más amplia el patrimonio depositado en todo tipo de biblioteca de España", explicó el ministro de Cultura, César Antonio Molina. La Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico reúne en la dirección http://bvpb.mcu.es 250.000 páginas de casi mil manuscritos e impresos con imágenes que se pueden descargar o consultar por autor, título, fecha o época de escritura o impresión, en cualquiera de las lenguas oficiales españolas y en inglés, un acervo al que se añadirán otras 400.000 páginas a lo largo de este año

Infolibro, 19 de septiembre de 2007

 

Convocado premio poesía 30.000 euros, el de mayor dotación económica lengua española

La fundación José López Rejas, de Murcia, ha convocado el primer premio internacional de poesía en español Los Odres, con una dotación económica de 30.000 euros, la mayor del mundo de habla hispánica, y un accésit de 10.000 euros, que incluyela publicación de ambas obras en la editorial madrileña Calambur. (...)

Para poder recibir los originales desde países extracomunitarios sin los retrasos y pérdidas que pueden acarrear los envíos postales, la organización ha puesto a disposición de quienes deseen presentarse al premio el correo electrónico info@gerasociados.com, al que pueden enviarse los textos, que deberán tener entre 600 y 1.000 versos.

Los originales que se remitan desde España o desde cualquier otro país de la Unión Europea deberán ir remitidos al correo postal Fundación López Rejas (I Premio Internacional de Poesía Los Odres), calle Ceballos, 8, 30003 Murcia, antes del próximo 15 de diciembre, cuando se cierra el plazo de admisión de obras. La composición del jurado y el fallo del premio se dará a conocer durante el primer semestre de 2008.

La cuantía del primer premio, 30.000 euros, duplica la del premio Nacional de Poesía, dotado con 15.000 euros, o la del hasta ahora mejor pagado, el Loewe, que destinaba a la obra ganadora 18.000 euros.(...)

Efe

Yahoo, 19 de septiembre de 2007

 

Centenari de la Biblioteca de Catalunya

Amb una exposició i un llibre, la Biblioteca Nacional de Catalunya celebra els seus 100 anys d'història. Ubicada a l'antic Hospital de la Santa Creu, disposa en l'actualitat d'un ric fons amb més de tres miilions de documents en diferents suports, entre els quals hi ha Les Homilies d'Organyà -el text literari en prosa catalana més antic de finals del XII- o l'Atlàntida de Jacint Verdaguer. (...)

La biblioteca també ha elaborat un recorregut virtual ( www.bnc.cat ) format per 100 documents, que ressalten fets rellevants de la història i la societat catalana d'aquest segle. (...)

N.V.

El Punt, 11 de setembre de 2007

 

Heptàgon da a la cultura catalana un escaparate gratuito en la red

A los pequeños editores les cuesta mucho hacerse un hueco en un mercado literario ocupado ya por gigantes editoriales. (...)

Para evitarlo y potenciar la presencia y la venta del libro en catalán, el próximo 12 de septiembre se pondrá en marcha el proyecto Heptàgon, una web (www.heptagon.cat) que aspira a convertirse en plataforma de la cultura menos conocida realizada en los siete territorios de habla catalana: Alguer, Andorra, Catalunya, Catalunya Nord, la Franja, Baleares y Valencia. Aunque inicialmente sólo se pondrá en marcha la sección literaria Libros en red , un mes más tarde empezarán a funcionar progresivamente el resto de bloques de cine, música y conferencias. (...)

Xavier Aldekoa

La Vanguardia, 22 de agosto 2007

 

Llengües catalana i castellana / Lenguas castellana y catalana

El 12,2 por ciento de los habitantes de Estados Unidos ya habla español

Estados Unidos ha registrado desde el año 2000 un aumento del uso del español, que lo habla el 12,2 por ciento, según un informe divulgado ayer por la Oficina del Censo. El análisis ofrece una radiografía de las tendencias demográficas desde el último censo nacional en 2000, y pretende ayudar a la clase política «a responder mejor a los cambios de la nación», porque «diez años es demasiada espera», explicó el director del Censo, Louis Kincannon, informa Efe.

Los legisladores utilizan estos datos para determinar, por ejemplo, la distribución de más de 300.000 millones de dólares en fondos federales para distintos programas sociales. El análisis incluye centenares de tablas sobre los cambios económicos, sociales y de vivienda en más de 7.000 áreas geográficas, desde el condado más pequeño hasta zonas de más de 65.000 habitantes.

Aislamiento lingüístico

El 80,3 por ciento de la población mayor de cinco años de edad en EE.UU. habla sólo inglés en casa, pero, entre 2000 y 2006, el número de personas que habla un idioma extranjero aumentó en ocho millones, hasta alcanzar el 19,7 por ciento. En 2000 era del 17,9 por ciento. El español es el idioma dominante, pues lo habla un 12,2 por ciento de la población. De los hispanohablantes, un 52,7 por ciento «habla muy bien el inglés», en comparación con el 47,3 por ciento que lo habla con mucha dificultad. California tuvo el mayor porcentaje de personas que hablan otro idioma en casa, con el 42,5 por ciento, seguido por Nuevo México (36,5 por ciento), y Texas (33,8 por ciento). No obstante, la Oficina del Censo advirtió que cerca de uno de cada diez hogares en California sufre «aislamiento lingüístico», lo que significa que «tienen alguna dificultad para hablar el inglés». Los hispanos conforman el 14,8 por ciento de la población estadounidense. En el ámbito nacional, el 19,7 por ciento de habitantes, o una quinta parte de la población mayor de cinco años de edad, habló otro idioma aparte del inglés en comparación con el 17,9 por ciento en 2000. Estas cifras sobre el uso del inglés y el bilingüismo tendrán un impacto en los programas de educación y en los medios de comunicación no anglosajones, según observadores.

Redacción

ABC, 13 de septiembre de 2007 

 

L'Instituto Cervantes obre a Tòquio la seu més gran

L'Instituto va obrir ahir a Tòquio la seva seu més gran, un edifici de 4.300 metres quadrats amb una capacitat per acollir 12.000 alumnes a l'any, des d'on promourà la cultura en castellà amb marcada vocació llatinoamericana. (...) L'Instituto Cervantes està situat al centric barri de Kojimachi, en ple cor acadèmic de Tòquio i als voltants del palau imperial i de centres semblants com el British Council, l'Institut Francès i l'alemany Goethe Institute. Disposa de 18 aules que permeten estuadiar a 300 alumnes, dues sales d'exposicions de 350 i 100 metres quadrats, la biblioteca Federico García Lorca (que podrà contenir fins a 40.000 llibres) i un auditori amb capacitat per a 160 espectadors. (...)

Efe

El Periódico de Catalunya, 11 de setembre de 2007

 

Opinió / Opinión

Frankfurt a punt

Miquel de Palol

(...) En paral·lel a qualsevol acció, cal informar fora de casa de manera seriosa, extensa i ben fonamentada. I quan dic ben fonamentada vull dir que encabat no ens trobem amb casos com el de la Cristina Peri Rossi, respectada poeta i excel·lent amiga a qui aprofito aquestes línies per fer arribar la meva estima. Però home, en un moment tan delicat, amb totes les susceptibilitats exarcebades, a quin tros de quòniam se li ha ocorregut fer-la fora de la programació de Catalunya Ràdio? Que no ni ha dos dits de front en les instàncies publiques? Que no s'adonen que, a més d'innecessari i injust, això és carn per a les feres? Senyors de la ràdio, tingueu un mínim de pesquis, feu un comunicat d'excuses formals i reincorporeu amb honors una escriptora que, a més -ho recalco per si no ho sabeu, i per si li cal a alguna ment enfebrada-, sempre s'ha manifestat a favor de la causa catalanista. Cosa que em porta a la vella discussió sobre el estatus dels escriptors residents a Catalunya que escriuen en castellà, amb la majoria dels quals crec no tenir mala relació, i que en més d'un cas, ells i sobretot el seu entorn, han manifestat preocupació per les possibilitats -més aviat escasses, per cert- de la independencia de Catalunya. In doncs,, els dic jo, us sentiu ben tractats pels gestors espanyols? Perquè, no ens enganyem, a l'hora dels premis, de la representació, de les sinecures, als escriptors catalans en castellá no deixen de veure'ls catalans. Les dimensions i la natura d'aquest article no em permet estendre-m'hi, però qui es prengui la molèstia de fer la relació proporcional de presencia real i mèrits reconeguts dels escriptors de Catalunya -dels que escriuen en castellà- i dels de qualsevol altra part d'Espanya veuran qui queda menystingut. Per anar als casos més flagrants: Vázquez Montalbán i Marsé no haurien de tenir el premi Cervantes? (...)

Avui, 2 d'octubre 2007

 

Libreros

Eduardo Mendoza

Asisto a una reunión de libreros independientes, una raza en peligro de extinción. (...) Los libreros, que saben del tema, mencionan una razón más profunda: la extensión de la cultura a todos los niveles lleva inevitablemente a la masificación, y los integrantes de la masa prefieren el anonimato de una gran superficie, donde pueden hojear y elegir libros sin sentir en el cogote la mirada severa del librero ni tener que afrontar su veredicto. La librería pequeña impone una intimidad en la que el comprador se siente inseguro. (...)

El País, 17 de septiembre de 2007

 

Calidoscopio

Javier Tomeo

La Asociación Colegial de Escritores de Catalunya (ACEC para los amigos) ofrece una serie de becas para su Escola d'Escriptors. (...) La iniciativa nos parece estupenda. Ya que no podemos obligar a la gente a leer, nos parece encomiable que por lo menos le enseñemos a escribir, si es cierto que ello es posible. Recordemos lo que decía el filósofo inglés Francis Bacon: "La lectura hace al hombre completo, la conversación lo hace ágil, escribir lo hace preciso".

El Mundo-Tendències, 14 de septiembre de 2007

 

El huevo y el fuero El huevo y el fuero

Andrés Trapiello

(...) Se diría que hemos entrado en una era en la que toda mercancía artística y cultural (y lamenta uno usar la palabra mercancía para hablar de obras que lo son a menudo del espíritu), reclama su derecho de copia o "copyright".(...) Con razón hay quienes creen que la cultura y el arte siendo bienes espirituales y universales no son susceptibles de ser tratados como si fueran bienes materiales, de lo que se desprende que ningún particular, ni el autor ni sus herederos, podrían recibirlos o legarlos. El hecho de que esos derechos prescriban a los ochenta años es una prueba más de la incongruencia de la legislación, añaden. Si es un derecho, no debería prescribir, como tampoco prescribe en otras propiedades.

En principio uno estaría de acuerdo con esa doctrina (nada de herencias; que todos pudiéramos partir desde la cuna con las mismas oportunidades: el rey, el mendigo y las vastas clases medias), pero mientras la duquesa de Tal no renuncie a sus bienes (ni yo mismo a los míos), es comprensible que los escritores no quieran renunciar tampoco a lo que obtienen de sus obras. (...)

No entendía por qué se le pedía sólo al escritor que renunciara a sus derechos y no, por ejemplo, a los libreros, a los impresores, a los papeleros, a los distribuidores o a quienes cada vez que leen un libro en la biblioteca están, al dejar de comprarlo en la librería, haciendo un poco más difícil la vida del creador, origen de la riqueza que beneficia al resto. Es como si para que la Seguridad Social funcionara mejor, exigiéramos a los médicos y al personal sanitario que cedieran parte de su salario, mientras se les dice a los pacientes que si no están mejor asistidos ni hay aparatos más modernos, se debe, sin duda, a la racanería de algunos que se niegan a desprenderse de unos pocos euros. (...)

La Vanguardia-Magazine, 9 de septiembre de 2007

 

Vargas Llosa: "Las mejores cosas en la vida me han sucedido leyendo"

"La lectura para mí ha sido, y sigue siendo, el placer supremo", confiesa el escritor Mario Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 1936), que ayer fue investido doctor honoris causa por la Universidad de La Rioja. Se trata del primer título de esta clase que concede dicha universidad, y el escritor lo recibió con un discurso titulado El viaje a la ficción. Un viaje que, en general, empieza con las primeras lecturas. No hace falta más que mencionar esta actividad para que se despierten en el autor una serie de reflexiones tan apasionadas como sensatas y reveladoras en torno a su importancia. "Las mejores cosas de   mi vida me han sucedido leyendo", continúa. "Mi vocación no se habría despertado si no me hubiera fascinado hasta tal punto el universo de la fantasía literaria que descubrí a los cinco años en Cochabamba (Bolivia), con mis primeros libros. Recuerdo cómo se enriqueció y creció la realidad gracias a las lecturas". (...)

Fietta Jarque

El País, 6 de septiembre de 2007

 

Darse a la lectura

Oriol Pi de Cabanyes

(...) Si cada libro tiene un lector potencial, cada lector tiene un libro que le espera. Es sólo cuestión de buscarlo. A lo mejor tardaremos toda la vida para encontrarlo. Pero no importa. Mientras tanto, mientras vayamos leyendo, iremos encontrando tantas perlas, y dialogando con gentes tan interesantes, que tal vez llegaremos a la conclusión de que no hay un solo libro que tenga que ser necesariamente nuestro libro, sino que somos nosotros quienes, con la ayuda de las más diversas lecturas, nos construimos, únicos y singulares, aunque no incompatibles. Porque no somos únicamente lo que comemos: también somos lo que hemos leído.

La lectura nos enriquece, nos hace mejores, más anchos por dentro, más libres. Pero tal vez lo mejor de la lectura es que nos proporciona compañía, una buena compañía. "La lectura de todo buen libro -explicaba Descartes en su Discurso del método- es como una conversación con los hombres que lo han escrito, los más dignos de las edades pasadas". (...)

Darse a la lectura constituye uno de los mayores placeres que puede proporcionarnos el tiempo libre. Feliz quien aprecia leer, quien gusta la satisfacción que procura leer.

La Vanguardia, 30 de julio de 2007

 

 

ACEC • Canuda, 6, 5º • 08002 Barcelona • Tel. 93 318 87 48 • Fax 93 302 78 18 • secretaria@acec-web.org
redacció/n continguts: redaccio@hydramedia.info

 

Logo ACEC