www.acec-web.org
números publicats
números publicados
EL butlletí de l'ACEC
El boletín de la ACEC
inici >
inicio>

< suBscriu-te
< suscríbete

versión en castellano >
versió en català>
  num. 15  /  30 d'abril de 2008  

Heme

ro

teca

Diàriament, l'ACEC envia per correu electrònic els Titular(e)s Digital(e)s als associats inscrits, amb l'última informació de l'agenda d'activitats i enllaços a notícies culturals, especialment de temàtica literària, aparegudes als principals mitjans de comunicació nacionals i internacionals.
subscriure-s'hi>

Drets d'autor / Derechos de autor
 

La SGAE gana el 10% más en 2007 pese a la piratería

La Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) recaudó 377 millones de euros en 2007 en concepto de derechos de autor, el 10% más que en el ejercicio anterior. (…) Pese a que la piratería sigue haciendo estragos y los ingresos por las ventas de discos y videos bajaron el 7,3%, el crecimiento de otros sectores como el de las radios, las artes escénicas y la difusión de música e imágenes en restaurantes y discotecas justifica el lucrativo balance de la SGAE. (…) La recaudación de la SGAE proviene principalmente de la televisión y la radio, que aportaron 160 millones de euros, el 23% más respecto el año anterior. Las artes escénicas como el teatro, la danza y la música en vivo crecieron, hasta el 14,4%. (…)

Glòria Pallarès

El País, 23 de abril de 2008

 

EE.UU. acusa a España de no combatir la piratería

EE.UU. criticó hoy al Gobierno español por no combatir adecuadamente la piratería por internet e incluyó al país en su "lista de vigilancia", integrada por naciones que a su juicio no protegen suficientemente la propiedad intelectual.

"A Estados Unidos le preocupa que el Gobierno español no haya tomado medidas adecuadas para afrontar el problema creciente de la piratería por internet, que las empresas estadounidenses consideran como uno de los más graves en Europa", dijo en un informe divulgado hoy.
La oficina de la Representante de Comercio Exterior de Estados Unidos (USTR, en inglés), Susan Schwab, se quejó de que en España existe "la percepción generalizada" de que compartir archivos entre usuarios es legal. El informe reconoce que la policía ha tomado algunas medidas contra páginas de internet "piratas", pero afirmó que los fiscales no han procesado casos de violación de la propiedad intelectual y que los jueces no han impuesto sanciones en un nivel suficiente para tener un efecto disuasorio contra los responsables de la piratería. (…)

Integran la "lista de vigilancia" 36 naciones, de las cuales tan sólo Grecia y España son países desarrollados. El año pasado España no estuvo entre las naciones mencionadas. La USTR elabora otra lista "prioritaria", donde coloca a los países donde se infringe de forma más generalizada el derecho a la propiedad intelectual. En ella puso este año a China, Rusia, Argentina, Chile, India, Israel, Pakistán, Tailandia y Venezuela.

Efe

La Vanguardia.es, 28 de abril de 2008

 

La SGAE dice que España es "el paraiso de la piratería"

El director comercial de la Sociedad General de Autores y Editores, Javier Trujillo, criticó hoy que durante el 2007, se produjeron en España un total de 300 millones de descargas de archivos de películas en internet y 1.200 millones de ficheros de música, lo que, según señaló, ha generado la pérdida de casi 6 millones de espectadores en las salas cinematográficas y un descenso del 7,9 por ciento en la venta de discos y videos, en relación a 2006.
En una rueda de prensa, Trujillo y el director de la SGAE en la Zona Mediterránea, Ramón Muntaner, consideraron que estas cifras ponen de manifiesto que España se ha convertido en el "paraíso de la piratería" y advirtieron de que si el Gobierno central no establece mecanismos contra las descargas "ilícitas" en internet para proteger a los autores intelectuales de las obras, habrá en los próximos años "pocas iniciativas de inversiones multimillonarias para la creación de proyectos audiovisuales y musicales".
Así, Trujillo indicó que difícilmente se puede competir contra el hecho de que a las pocas horas de estrenarse una película o salir a la venta un disco, puedan ser descargados a través de internet y, en este sentido, insistió en que esta situación puede "disuadir" a nuevos proyectos, dado que los autores intelectuales no obtienen "ninguna contraprestación" económica por su trabajo creativo.

El director comercial de la SGAE manifestó que el problema de las descargas a través de Internet es que los jueces "prevalecen" el derecho a la cultura por encima del de la propiedad intelectual, si bien recordó que los legisladores aseguran que se deben "conciliar" ambos intereses, aunque "no se sabe cómo se puede lograr".

En esta línea, apuntó que el fiscal general del Estado, Cándido Conde Pumpido, emitió una circular, que establece que no existe delito penal cuando no hay ánimo de lucro en una descarga de un fichero en internet, algo que, a juicio de Trujillo, sólo se puede demostrar registrando los ordenadores personales de los internautas, lo que supondría un atentado contra el derecho a la intimidad. (…)

Europa Press

La Vanguardia.es, 25 de abril de 2008

 

Entrevista a César Antonio Molina, Ministro de Cultura

Uzbekistán, Bangladesh, Bielorrusia... y España. ¿España?". Así arranca, en su último número, el reportaje de portada de la revista Screen International, el semanal británico de cine. La revista repasa, sorprendida, los datos que han convertido a España en el paraíso en Occidente de la piratería cinematográfica: 200 millones de películas descargadas ilegalmente, y unos 800 millones de euros de pérdidas de la industria. Justo ayer la presidenta de la Academia del Cine, Ángeles González-Sinde, cargó contra la banda ancha: "¿Para qué necesitamos todos una línea de ADSL de no sé cuántos gigas? Telefónica sabe que el 80% del volumen de tráfico en sus líneas es descarga de archivos".

Borja Hermoso

El País, 19 de abril de 2008

 

 

 

 

 

al sumari/o
 
Hàbits de lectura / Hábitos de lectura
 

Ni lectores ni lectoras…, lecturas

Existe la idea generalizada de que las mujeres han conquistado la igualdad e incluso han superado en número a los hombres en la literatura, al menos como consumidoras. Según el Ministerio de Cultura, esa superioridad es real pero ligera, del orden del 59% de españolas que leen frente al 51% de hombres. En cuanto a la idea de que, por un efecto pendular, hoy es más fácil publicar siendo mujer, sólo hay que ver el porcentaje de reseñas de libros que firman ellas. Según la escritora y editora Laura Freixa, autora de Literatura y mujeres, sólo un 20% ó 25% son mujeres. (…)

Xavi Ayén

La Vanguardia, 20 de abril de 2008

 

El 60% de los catalanes se declara lectores

Según datos extraídos del Barómetro de los Hábitos de Lectura y Compra de Libros en Cataluña que ha presentado l’Associació d’Editors en Llengua Catalana i el Gremi d’Editors de Catalunya con el patrocinio de CEDRO, el 45,1% de los catalanes lee libros ocasionalmente. Las tres cuartas partes lo hacen siempre o a veces en catalán. El 45,1% de los encuestados se declaran lectores frecuentes (leen libros diariamente o semanal) el 14,3% son lectores ocasionales (leen alguna vez al mes o al trimestre). La suma de las dos categorías indica que el 59,4% de catalanes se consideran lectores.

Infolibro, 18 de abril de 2008

 

Plan de choque del Govern para captar lectores

La Generalitat de Catalunya ha puesto en marcha un plan de choque trienal dotado con 32 millones de euros para fomentar el hábito de la lectura como "herramienta de progreso y cohesión social". La iniciativa, que fue presentada ayer en Barcelona por el conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras, pretende movilizar a amplios sectores la sociedad catalana en una especie de cruzada en favor de la letra impresa. "Los jóvenes deberían entender que lo que está en juego es su propia libertad", señaló contundente el conseller. (…)

El proyecto cultural irá acompañado de una campaña de difusión en los medios de comunicación con el lema de Llegir ens fa + grans. Un estudio del Gremi d'Editors de Catalunya justifica con sus datos la urgencia de ponerse manos a la obra para fortalecer el hábito de la lectura: el 40,6% de los catalanes reconoce que no lee nunca o casi nunca. (…)

Pero el plan de choque de la Generalitat no se ciñe solo a los libros. Se trata de incentivar los hábitos de lectura especialmente en la juventud y, obviamente, la prensa escrita es un sector a tener en cuenta. Por eso, la conselleria destinará unos tres millones de euros para el programa de suscripciones gratuitas a un periódico o una revista que se ofrecerá a los jóvenes que cumplan 18 años a lo largo del 2008, 2009 y 2010 (unos 170.000, según este departamento). En el caso de los diarios, la suscripción será por tres meses, mientras que el periodo de gratuidad de las revistas aún no está decidido. (…)

Carles López

El Periódico de Catalunya, 18 d’abril de 2008

 
al sumari/o
 
Mercat editorial / Mercado editorial
 

Se publican más libros, pero con menos ejemplares

La producción editorial se diversificó en el año 2007. Se editaron más títulos –casi 64.000 libros–, pero con tiradas más pequeñas, según un informe del Instituto Nacional de Estadística (INE). Así, la tirada media se situó en 3.111 ejemplares por título, con un descenso del 19,4% respecto a la del año 2006. El número total de ejemplares editados fue de 226,9 millones, con un descenso del 11,3% respecto al año anterior.

Por categoría de temas destaca la literatura (Literatura, historia y crítica literaria), que supuso el 43% del total de ejemplares editados. Las mayores tiradas medias se dieron también en Literatura (5.040 ejemplares por título) y en Filología e idiomas (4.861). El número de títulos editados aumentó un 10% en 2007 hasta alcanzar los 72.914 libros y folletos (de cinco a 48 páginas), lo que supone el dato más elevado de los últimos años. Esta cifra engloba, principalmente, primeras ediciones (68.439 títulos), así como reediciones (4.475 títulos).

Diferenciando entre libros y folletos, el número de libros editados creció un 11,7% hasta alcanzar los 63.397 títulos. Por su parte, el de folletos experimentó un descenso del 0,2% y se situó en 9.517 títulos. Por categoría de temas, según la clasificación de la UNESCO, más de la cuarta parte de los títulos editados pertenecieron a Literatura, historia y crítica literaria, de acuerdo con la estadística divulgada hoy por el INE.

Por detrás, y a mucha distancia, se situaron los dedicados a Derecho, administración pública, previsión y asistencia social, seguros (el 7,0% del total de títulos), a Historia, biografía (5,8%), a Artes plásticas y gráficas, fotografía (5,7% ) y a Ciencias médicas, sanidad (5,6%). (…)

Las comunidades autónomas con mayor producción editorial durante el año 2007 fueron la Comunidad de Madrid (con 25.521 títulos editados) y Cataluña (con 18.570). Por detrás se situaron Andalucía (con 6.985 títulos editados), Comunitat Valenciana (con 3.734), Castilla y León (2.997), País Vasco (2.767) y Galicia (2.364). En cuanto a número de ejemplares, la Comunidad de Madrid (96,7 millones) y Cataluña (81 millones) concentran el 78,0% de la producción editorial.

El 78,6% de los títulos y el 82,9% de los ejemplares se editaron en castellano. Atendiendo al idioma de publicación, el castellano representó el 78,6% del total de títulos y el 82,9% de los ejemplares editados. (…)

OTR Press

El País, 29 de abril de 2008

 

Sant Jordi de record: más de 20 millones de euros en libros

A 20.000 ejemplares por hora, o 300 por segundo, los libreros vieron el miércoles cumplidos sus sueños. (…) Y así, los libreros pudieron superar los 20 millones de euros en libros que la pasada edición había puesto como techo una jornada en la que se vende el 20% de la producción editorial del año. (…)

Laura Fernández

El Mundo-Tendències, 25 d’abril del 2008

 

Forta presència d'editors catalans en fires internacionals durant el mes d'abril

El mes d'abril el sector editorial treu fum i s'aboca de ple en la celebració de la Diada de Sant Jordi, quan més llibres es venen, però això no impedeix que les empreses aparquin durant aquests dates d'activitat frenètica la seva mirada a l'exterior. Durant aquest mes d'abril la participació dels editors catalans en fires internacionals del sector és molt notable. La Fira Internacional del Llibre Infantil i Juvenil de Bolonya, celebrada fa només uns dies, va reunir 30 empreses catalanes amb estands propis o col·lectius. A la Fira del Llibre de Londres, que ha tancat les portes aquesta setmana, les empreses catalanes també hi van tenir una destacada presència, amb una missió comercial organitzada pel Gremi d'Editors de Catalunya que va mobilitzar 34 editors del país. Del 21 al 25 d'abril també hi haurà una missió comercial a la 34a Fira Internacional del Llibre de Buenos Aires. A finals de mes alguns editors catalans també participaran a la Fira Internacional de Bogotà. Finalment el Gremi ha estat especialment invitat a la Fira Internacional del Llibre del Quebec, que es fa aquests dies, per part de l'associació d'editors i el govern del Quebec. Les dues parts mantindran reunions per estrènyer els vincles comercials alhora que prepararan la participació del Quebec com a invitat d'honor al Liber d'enguany que es farà a Barcelona a l'octubre.

Redacció

Cultura21.cat, 18 d’abril de 2008

 

 

 

 

 

al sumari/o
 
Consum cultural / Consumo cultural
 

Marías defiende que sólo la novela relata "sin objeciones ni cortapisas"

Dijo el académico Francisco Rico, encargado de contestar el discurso de ingreso de Javier Marías (Madrid, 1951) que el nuevo miembro de la Real Academia Española (RAE) había empezado su parlamento "con una confesión de humildad y lo ha acabado con una manifestación de arrogancia". La citada arrogancia radicó en que el autor de Mañana en la batalla piensa en mí o Corazón tan blanco defendió que el novelista "es el único facultado para contar cabalmente, a diferencia de los ya mencionados cronistas, historiadores, biógrafos, autobiógrafos, memorialistas, diaristas, testigos y demás esforzados de la narración abocados a fracasar". (…)

Hasta tal punto llevó el nuevo académico su reivindicación de la novela que se preguntó en voz alta "¿por qué estamos familiarizados con seres que no han existido, en mucha mayor medida que con los que sí cruzaron el mundo y pudieron dejar su huella?" Contestó Javier Marías con ejemplos como el Cantar del Mío Cid o las obras de Shakespeare donde los personajes de ficción han pervivido, a lo largo de los siglos, con más fuerza que los individuos reales. "Quizás sea eso", manifestó, "lo más llamativo: que las figuras históricas parezcan borrarse y desaparecer para la gente en general a menos que un literato, o también hoy un cineasta, se molesten en imaginarlos y ficcionarlos". (…)

Miguel Ángel Villena

El País, 28 de abril de 2008

 

Tres Premios Cervantes apadrinan el Instituto de Estudios Latinoamericanos de Alcalá de Henares

El poeta argentino Juan Gelman, el chileno Gonzalo Rojas y el español Antonio Gamoneda realzaron hoy con su presencia la puesta en marcha del Instituto de Estudios Latinoamericanos (IELAT), que desea contribuir a la comprensión de los fenómenos que tienen lugar en ese continente. (…)

El IELAT estará presidido por el mexicano Juan Ramón de la Fuente, ex rector de la UNAM, quien también mencionó esa fecha como un elemento "catalizador" para las relaciones entre España y los países iberoamericanos. Añadió que el Instituto "dará una nueva dinámica a una historia de encuentros y desencuentros" y "ahondará en la investigación de fenómenos que hoy se presentan como una trama en América Latina". Respaldado por instituciones públicas y privadas, el IELAT se ocupará de analizar la situación de América Latina en ámbitos como el económico, el jurídico, el social y el de la cooperación al desarrollo y publicará las conclusiones.

A los poetas Gelman, Rojas y Gamoneda se les ofrecerá la posibilidad de ser profesores honorarios del Instituto. (…)

Efe

Yahoo, 25 de abril de 2008

 

“Ahí está la poesía: de pie contra la muerte”, dicta Gelman en el Cervantes más político

Fue un discurso bello, profundo, de alto contenido político y social, el que pronunció ayer Juan Gelman en el acto de recepción del Premio Cervantes. Fue quizás de los discursos más combativos que se recuerdan de los premiados con el máximo galardón de las letras españolas.

El poeta argentino se refirió a los  males de las sociedades actuales, a la necesidad de la opesía como arma cargada siempre de futuro, a la obligación de no olvidar a las víctimas ni a los pobres de este mundo… Y lo hizo con acento amable, desde la modestia que irradia su persona, desde las particulares circunstancias de un hombre que ha sufrido largamente y que nunca se ha rendido.

“Ahí está la poesía: de pie contra la muerte”, sentenció después de aludir a Hölderlin, quien reflexionó sobre el destino de los poetas en “tiempos mezquinos” “¿Qué hubiera dicho hoy, en un mundo en el que cada tres segundos y medio un niño menor de cinco años muere de enfermedades curables, de hambre, de pobreza?”, se preguntó Gelman. (…)

Emma Rodríguez

El Mundo, 24 de abril de 2008

 

Arrenca el fòrum de llibres 'Quellegeixes.cat'

El fòrum sobre llibres que impulsa la Generalitat s'estrena aquest dimecres a internet amb el títol Quellegeixes.cat. (…)

Aquest projecte neix per potenciar la lectura, ser una eina útil per als lectors i, al mateix temps, divertir amb jocs i concursos sobre la literatura. Segons va dir el conseller, les noves tecnologies són "complementàries a la lectura, no la substitueixen", i no es poden desplegar àmpliament en una societat que no tingui un bon percentatge de lectors, va indicar.

Així, es destinaran 500.000 euros per posar en marxa aquest fòrum a internet en què la comunitat lectora catalana de totes les edats debatrà sobre llibres i lectura. El fòrum neix amb l'objectiu de superar els 50.000 participants i, a partir del setembre, arribarà a les escoles, on, moderats pels professors, els alumnes podran participar en grups de debat virtual sobre les seves lectures obligatòries.

EP

Avui, 24 d’abril de 2008

 

La leyenda de Sant Jordi conquista Washington

La festividad literaria de Sant Jordi ha traspasado las fronteras catalanas para recalar el próximo 27 de abril en la villa de Kensington, situada en el área metropolitana de Washington, la capital estadounidense.
Centenares de rosas y libros llenarán las paradas de la avenida Howard de esta localidad de Maryland para recrear la gran celebración épica y romántica que Catalunya alberga cada 23 de abril, desde tiempos medievales.
Hace cuatro años la propietaria de la librería Kensington Row Bookshop, Elisenda Sola-Sole, emprendió a pequeña escala la iniciativa de implantar esta célebre tradición de su tierra natal en parajes washingtonianos. Bajo una pancarta de bienvenida en la que se lee "La Rambla", dos de las manzanas de la avenida Howard se vestirán con librerías ambulantes enfiladas en ambos lados de la vía para simular la sensación de un gran paseo. Más de un centenar de autores, editores y miembros de la comunidad internacional literaria participarán en la presente edición del festival para atraer, según la organización, a tres millares de asistentes. (…)

Efe

La Vanguardia.es, 24 de abril de 2008

 

El “kanaksprak” entra en la literatura

En Alemania ha crecido en los últimos 20 años una nueva rama de literatura que nace y gira en torno a la inmigración y se escribe en alemán. Los frutos que da son cada vez más abundantes y diversos: desde la novela biográfica hasta la policíaca, desde obras dramáticas hasta la sátira cultural. Uno de los más brillantes representantes de esta literatura, Feridun Zaimoglu, acuñó (y redimió al mismo tiempo) un término peyorativo para el lenguaje mestizo que emplean muchos alemanes de origen extranjero: kanak prak, idioma de los kanaken, como denomina un insulto popular alemán a los extranjeros “morenos”. El kanaksprak ha entrado en la literatura como ocurrió con el spanglish en Estados Unidos. (… )

Cecilia Dreymüller

El País-Babelia, 19 de abril de 2008

 
al sumari/o
 
Llengües catalana i castellana / Lenguas castellana y catalana
 

L'Acadèmia Valenciana de la Llengua avala la unitat de la llengua

La secció lexicogràfica de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) va aprovar abans-d’ahir una definició de valencià per al Diccionari normatiu valencià, en la qual referma la idea que es tracta d’una llengua que té dues denominacions, valencià i català. L’Acadèmia deixa clara així la unitat de la llengua, en la línia del dictamen elaborat l’any 2005 sobre l’entitat de l’idioma, que va ser censurat pel govern valencià però que finalment van aprovar els acadèmics .

Així, queda consagrat que valencià és un dels dos noms que rep la llengua pròpia dels territoris de l’antiga Corona d’Aragó. La definició posa l’accent així mateix que el nom de valencià és l’usat històricament per designar la llengua catalana en el territori de l’actual Comunitat Valenciana, mentre que el de català és l’utilitzat a Catalunya i Balears.

Ester Pinter

Avui, 25 d’abril de 2008

 

Abre la primera biblioteca alemana en español

Mexicanos residentes en Alemania y amigos alemanes de México inauguraron este miércoles 16 de abril una biblioteca en español que forma parte de las instalaciones de un recinto público en Wolfsburg, Baja Sajonia (Alemania). La inauguración estuvo presidida por el alcalde de Wolfsburg, Rolf Schnellecke, quien recibió de manos de mexicanos la biblioteca como un regalo a esta ciudad, que este 2008 celebra 70 años de su fundación.

Los más de 1.200 títulos con que se inicia este proyecto provienen de instituciones mexicanas, españolas y alemanas. Las universidades de Puebla y Aguascalientes, los gobiernos estatal y municipal de Puebla, los institutos Cervantes en Alemania y diversas donaciones privadas permitirán que la población mexicana e hispanohablante de la región cuente con una biblioteca en su propia lengua. (…)

Letralia, 21 de abril de 2008

 
al sumari/o
 
Opinió / Opinión
 

Lectura i llibertat

Francesc Codina

(…) La manca de tradició lectora és un dels dèficits històrics que arrosseguem, com ha posat de relleu el darrer informe sobre hàbits de lectura, fet públic pel Gremi d’Editors de Catalunya. L’esclat anual de l’esplèndida diada de Sant Jordi no hauria d’ocultar aquesta amarga realitat que ens separa de l’Europa més avançada. Cal confiar que el pla de foment de la lectura, engegat pel departament de Cultura, juntament amb la dinamització de les biblioteques escolars, impulsada pel departament d’Educació, tinguin efectes positius. (…)

Cultura21.cat, 7 d’abril de 2008

 

¿Por qué se escribe?

Oriol Pi de Cabanyes

(…) Se escribe por muchos motivos: para dar fe, para justificarse, para entender lo que hay, para llegar a famoso, para inventar otro mundo, para decir como es este, para entretener, para ganar dinero, o en plan de conjuro, como quien pinta en el interior de una cueva. Pero también para conocerse uno mejor. Y hasta para curarse.

¿Por qué se escribe? En el mejor de los casos, porque no hay más remedio. Por seguir este viejo impulso que tal vez nos viene de algo que está ahí, en algún eslabón de nuestra cadena genética antes que en la voluntad. Uno escribe como ronronea el gato o como el sol sale para todo el mundo.

La Vanguardia, 23 de abril de 2008

 

Los puntos sobre  las íes

José Luis García Martín

¿Puede haber grandes escritores que no sepan escribir, que no aprobarían el más sencillo ejercicio escolar de redacción? No me refiero a que ignoren la ortografía. De la despreocupación que por ella sentía Cervantes ya nos lo ha dicho todo Francisco Rico. Una paga extra cobraba el linotipista de Solana: no solo tenía que corregirle la ortografía, también eliminar repeticiones, anacolutos… Baroja, que simpatizaba poco con Solana, coincidía con él en una despreocupación que se fue acentuando con los años. Se defendía diciendo que cualquier página suya, reescrita de acuerdo con las normas académicas, perdía expresividad. Pero sus últimos libros mejorarían con una ayuda mayor que la que le prestaron ciertos oficiosos secretarios, como Mariano Gómez Santos. (…)

Un primer lector inteligente es la mejor definición de un editor: alguien capaz de mejorar las obras que no es capaz de escribir. (…)

ABC-ABCD, 19 de abril de 2008

 

Un problema d’oferta més que de demanda

Ignasi Aragay

La mala noticia és que s’ha recorregut poc camí i la bona és que queda molt camí per recorrer. Aquesta seria, en síntesi, la manera com el sector del llibre en català ha reaccionat a les dades lingüístiques del barometre de la lectura i la compra de llibres. Aquesta eina de mesurament del Gremi d’Editors de Catalunya i l’Associació d’Editors en Llengua Catalana situa, segons l’enquesta del 2007, la preferència dels catalans pels llibres en castellà en un 77,9% enfront del 20,4% dels escrits en català.(…)

Avui, 17 d’abril de 2008

 

 

al sumari/o
   
 

 

ACEC - Canuda, 6, 5º, 08002 Barcelona
Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18
secretaria: secretaria@acec-web.org
redacció/n: redaccio@hydramedia.info