Dijous, 28 de març de 2024



Castellano  


Ana Becciu guanya el XI Premi de Traducció Ángel Crespo
6/11/2008

L’ACEC, CEDRO i el Gremi d’Editors de Catalunya guardonen la traducció de l’italià de ‘Lecciones de tinieblas’, de Patrizia Runfola

Ana Becciu ha guanyat el XI Premi de Traducció Ángel Crespo, dotat amb 12.000 euros, per la seva traducció de l’italià de Lecciones de tinieblas, de Patrizia Runfola, editada per Bruguera. El veredicte es va fer públic ahir, dimarts 4 de novembre, a la seu de l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya. El lliurament del guardó s’efectuarà el proper 20 de novembre, a les 19.30 hores, a l’Aula dels Escriptors de l’Ateneu Barcelonès.

El premi, un dels més importants de traducció a llengua castellana, està convocat per l'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC), el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) i el Gremi d'Editors de Catalunya, en honor de la figura de l’humanista, poeta i traductor Ángel Crespo (Ciudad Real, 1926-Barcelona, 1995).

L’obra
Lecciones de tinieblas és un dels tres llibres que va escriure Patrizia Runfola, una de les personalitats més destacades en el món de la cultura europea, col·laboradora de diferents revistes d’art i cultura italianes i franceses i especialista en les expressions de l’art d’avantguarda del segle XX. L’obra, l’única de ficció de Runfola, exalta les dues grans passions de l’autora: la pintura i la música. Són relats autònoms, però que estan relacionats entre ells per temes i personatges imaginaris i, de vegades, històrics. “Estan explicats en primera persona i són històries d’artistes que s’aboquen a l’altre costat de la vida, a la nit fosca de les seves ànimes”, tal i com explica Becciu. Runfola parla de la vida i de la mort, de les emocions que es rebel·len davant el destí.

La traducció d’aquest text va ser “una experiència molt bonica i un desafiament, ja que sabia que havia de traduir a l’espanyol l’atmosfera i la música que fan la bellesa d’aquest llibre”, segons comenta Becciu, que descriu la seva “emoció” quan el va llegir per primera vegada. En saber que la seva traducció havia estat reconeguda amb el premi Ángel Crespo, Becciu va expressar que “significa un honor i alhora una responsabilitat, ja que a partir d’ara hauré de merèixer-lo per sempre, tot i que serà una grata responsabilitat”.

Ana Becciu (Buenos Aires, 1948) és llicenciada en Lletres per la Universitat Catòlica Argentina i per la Universitat Central de Barcelona. Ha traduït al castellà obres de Djuna Barnes, Allen Ginsberg, Anne Carson, Pascal Quignard, John Hawks i Tennesse Williams, entre d’altres. Com a poeta ha publicat Como quien acecha, Por ocuparse de ausencias, Ronda de noche i La visita. Actualment viu entre Catalunya i França.

Un premi de referènica al món de la traducció
Entre les obres que optaven al XI Premi de Traducció Ángel Crespo, hi havia traduccions de Tennessee Williams, Cormac McCarthy, Marcel Proust, Claudio Magris, Susanna Tamaro i John Donne, i els originals estaven escrits en vuit idiomes: rus, anglès, francès, polonès, alemany, italià, romanès i grec.

Enguany, en ser any parell, les obres presentades han estat traduccions al castellà d’una obra literària, ja sigui de poesia, narrativa o teatre –els anys senars, la traducció ha de ser d’una obra d’assaig, de pensament o de caràcter cientificotècnic– que han d’haver estat publicades a Catalunya entre l’1 de gener de 2006 i el 31 de desembre de 2007.

El jurat estava format per Lluïsa Cotoner, doctora en Filologia Hispànica i professora titular de la Facultat de Ciències Humanes Traducció i Documentació de la Universitat de Vic; Pilar Gómez Bedate, catedràtica de Literatura Espanyola a la Universitat Pompeu Fabra; Anne-Hélène Suárez, professora de Llengua i Traducció del xinès de la Universitat Autònoma de Barcelona; Oliver Strunck, professor del Departament de Filologia Anglesa i Alemanya de la Universitat de Barcelona; Bozena Zaboklicka i Francesc Miravitlles, guanyadors de l’Ángel Crespo de l’any passat, i Carlos Vitale, amb les funcions de secretari.

En anteriors edicions, els guanyadors del Premi Ángel Crespo han estat Bozena Zaboklicka i Francesc Miravitlles (2007), Carlos Vitale (2006), Olivia de Miguel (2005), Adan Kovacsics (2004), Anne-Hélène Suárez-Girard (2003), Javier Albiñana Serain (2002), Juan Luis Vermal (2001), Carmen Martín Gaite (2000), Andrés Sánchez Pascual (1999) i Carlos Manzano (1998).



   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2