H
uerga y Fierro edita la antología bilingüe: «Poetas catalanas del siglo XXI».
Una antología bilingüe singular, señera y necesaria en el panorama poético de esta España tenebrosa llega a las librerías. No cabe duda de que son 24 voces radicales, singulares y con voluntad de renovar la poesía y la vida esta que tenemos, en la que dan ganas de no quedarse a leer periódicos; pero sí poesía.
Así pues, tenemos la antología bilingüe, catalán-castellano, Poetas catalanas del siglo XXI (Huerga y Fierro). Está coordinada y se han ocupado del prólogo Jaime D. Parra y Blanca Estela Domínguez, con traducción del catalán al castellano de Caterina Riba, de la Universidad de Vic, y Max Hidalgo, de la Universidad de Barcelona, excepto los poemas de Laia Carbonell, ya traducidos por Elena Aguilar, citada al pie del poema traducido, y los poemas de Iris Parra Jounou, versionados por ella misma. Los criterios de esta edición son sencillos y claros: acercar las poetas incluidas en la antología a las personas lectoras en lengua castellana y catalana, tanto de aquende como de allende.
La selección se ha realizado con unos criterios básicos: poetas, entre treinta y cincuenta años, que escriben en catalán, con dos libros publicados al menos, y ser apasionadas de la poesía, entre otros. <>. Esto afirman Parra y Domínguez en el prólogo. Texto inteligente, pedagógico y explicativo, de justa y necesaria lectura.
Me parece una antología interesante. Hay voces reconocidas como Mireia Calafell con versos lapidarios como este, en apuesta ética y estética: <<; Lucia Pietrelli, con versos de esta lucidez: <>; Anna Gual con versos que gritan vida: <>; Blanca Llum Vidal , que nos dice <>; Maria Sevilla: <>; Raquel Santanera: <>; o Chantal Poch: exquisita y certera ambigüedad <>.
Además de las poetas Àngels Gregori, quien escribe agudos versos como estos: <>, a la que leí por indicación de la profesora Doris Peiró, años atrás. También, Glòria Coll Domingo con versos de esta talla: <>. Creo que es una antología de lectura obligada para disfrutar de la inteligencia y de la sabiduría de estas poetas admirables, como admirables son los versos de Sònia Moll Gamboa ya que <>.
Vale la pena, aquí citar el texto de la contra, de un poeta de raza Enric Casasses: <>. La traducción es de Caterina Riba. Palabras que hago mías, con toda justicia.
Mi opinión es que esta antología de poesía con enjundia y pensamiento, es válida por el hecho de seleccionar a poetas que representan un cambio en la poesía catalana, aun sabiendo que como escribe M. Antònia Massanet: <>; y que al igual que en el resto de España son conscientes de la poesía dominante, salvando las redes sociales, y por ello son conscientes de la necesidad de un algo, o sea: la urgente necesidad de un planteamiento poético de la realidad y de un planteamiento poético del lenguaje utilizado para exponer esa realidad. Laia Malo lo sabe bien cuando nos dice <>. El inteligente prólogo de 13 páginas y amplia bibliografía, y obras de referencia, da cuenta de ello. Poetas que caminan junto a los otros poetas, ni delante ni detrás, aunque la poesía del presente, de este siglo XXI es ya femenina. Aunque no hay peor ciego que el que no quiere leer diríase. Como se pregunta la poeta valenciana Àngels Moreno: <>.
La verdad está en el verso y no en el glande, notables poetas hombres; y como señala Iris Parra Jounou: <>. No sé pues si es una poesía que no estaba, sí sé que conmueve, es certera, araña, escuece y celebra. Que son poemas sujetos a ritmo, que cuidan su lenguaje, lo retuercen si es necesario, y cuentan con la complicidad de las personas lectoras, pues en ellas se prolongan, no hay ninguna duda al respecto. Poetas brillantes como los versos de Jèssica Pujol Duran: <>. Aunque con respecto a las traducciones y las versiones de las poetas, sé que los poemas han sido revisados por sus autoras, no estoy de acuerdo pues como lector de poesía hubiera realizado otra posible traducción. No pondré ejemplos para no herir a nadie. Los hay. De todas formas, creo que es una antología contundente. Me ha producido gran impresión y me ha convencido: me encanta la filosofía y la república: <>, Núria Armengol dixit. O la profética afirmación de Laia Carbonell: <>.
No quiero dejar de citar a las poetas que también están incluidas en esta antología, Poetas catalanas del siglo XXI: Anna Pantinat: <>; Irene Tarrés: <>; Miriam Cano: <>; Laia Noguera i Clofent: <>; Maria Callís: <>: Laia Llobera: <>; y Meritxell Nus: <>.