Dijous, 18 d'abril de 2024



Castellano  


Ángel Crespo ja disposa d'un espai propi al Centro Virtual Cervantes
19/7/2012



(Foto:)
 

El Centro Virtual Cervantes ha dedicat un monogràfic al que fou membre de l’ACEC Ángel Crespo (1926-1995). L’apartat dedicat al poeta, traductor, professor, crític i assagista nascut a Ciudad Real compta amb una cronologia personal i una bibliografia en què queden recollides totes les seves obres publicades. La informació es completa amb articles d’opinió de Juan Bonilla, José Ramón Ripoll, Antonio Colinas i Ricardo Menéndez. Tots ells elogien la figura de Crespo i en destaquen, entre altres coses, que “alguns dels millors poemes traduïts al castellà porten la seva firma”, situant la Divina commedia de Dante com a títol de referència. Del seu llegat també subratllen “la capacitat que tenia per situar-se fora del text i de l’entorn que l’envoltava, la qual cosa li permetia valorar obres d’altres escriptors en la seva justa dimensió: amb pluralitat i sense prejudicis”.  

La trajectòria literària d’Ángel Crespo s’ha centrat, sobretot, en la traducció de grans poesies escrites en llengües romàniques. Ha rebut en dues ocasions el Premio Nacional de Traducción a l’Estat espanyol i, gràcies a la seva vinculació amb la literatura portuguesa, dóna nom a la bilbioteca de l’Instituto Cervantes de Brasília. Així mateix, el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO), l'Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC) i el Gremi d’Editors de Catalunya convoquen anualment el Premio de Traducción Ángel Crespo, que aquest any ja ha arribat a la seva quinzena edició.



   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2