Diumenge, 7 de juny de 2020



Castellano  


Xerrada ‘Traductors i editors: l'experiència d'una col.laboració diària’
5/7/2011


ACE Traductors organitza, el proper 14 de juliol, a les 19 hores, al pati de la galeria d’art H2O (carrer Verdi 152) la tertúlia d’estiu “Traductors i editors: l'experiència d'una col.laboració diària”.

L'editor de taula i el traductor treballen amb un objectiu comú, el llibre acabat, i construeixen, conjuntament amb d'altres peces importants del procés, el pont entre autor i lector. Així doncs, treballemen la mateixa direcció, i si som conscients que predominen els interessos comuns, més fàcil serà resoldre les dificultats que sorgeixin en aquest procés de treball.

Per parlar d'aquesta col.laboració, en aquesta trobada, Anna Prieto, Directora del Departament de Redacció del grup editorial Random House Mondadori, i Ana Estevan, coordinadora del departament d'Edició de Tusquets Editores i editora de taula, explicaran com encaixa la traducció dins el procés d'edició, quins són els problemes que planteja aquest mateix procés, i ens parlaran d'altres temes d'interès, com l'accés dels nous traductors a les editorials o les perspectives de futur. Presentarà i moderarà la xerrada Carlos Milla, traductor i soci d' ACE Traductores.

   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2