Dijous, 29 d'octubre de 2020



Castellano  


Elena Losada guanya el Premi de Traducció Giovanni Pontiero
4/6/2012



Elena Losada (Foto:Instituto Camoes)
 
La professora i traductora Elena Losada va rebre el passat 29 de maig el XII Premi de Traducció Giovanni Pontiero per la traducció del llibre Minhas Queridas (Queridas mías), de l'escriptora brasilera Clarice Lispector, publicada per l'Editorial Siruela. El guardó està convocat pel Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona i la Facultat de Traducció i Interpretació (FTI) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB).

Minhas Queridas és un recopilatori de la correspondència intercanviada entre Clarice Lispector i els seus germans, entre 1944 i 1959, quan Lispector va acompanyar el seu marit, el diplomàtic Maury Gurgel Valente, en les seves missions a l'estranger.

Elena Losada Soler (Barcelona, 1958) és professora de Literatura Portuguesa a la Universitat de Barcelona, on es va doctorar el 1968 amb una tesi sobre la recepció a Espanya de l'obra d'Eça Queirós. La seva àrea d'investigació principal és la literatura portuguesa del segle XIX i, en aquest camp, ha publicat diferents textos sobre Antero de Quental, Eça de Queirós, Camilo Castelo Branco i Cesário Verde. Forma part de l'equip dirigit pel professor Carlos Reis per a l'edició crítica de l'obra d'Eça de Queirós. La seva àrea de treball abraça des dels estudis de traducció fins als estudis lingüístics i culturals sobre els textos generats durant l'època de l'expansió portuguesa, passant per la veu femenina en les literatures lusòfones.  


   
Vídeo destacat

 
Presentació del llibre 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Vols rebre el butlletí electrònic de l'ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA PER

Pagina nueva 2