www.acec-web.org
números publicats
hemeroteca
El butlletí de l'ACEC
inici >

< suBscriu-te

versión en castellano >
 

núm. 28  /  28 de novembre de 2008

 

S
U
M
A
R
I

Diàriament, l'ACEC envia per correu electrònic els Titular(e)s Digital(e)s als associats inscrits, amb l'última informació de l'agenda d'activitats i enllaços a notícies culturals, especialment de temàtica literària, aparegudes als principals mitjans de comunicació nacionals i internacionals.
subscriure-s'hi>

L’ACEC renova la seva pàgina web

L’ACEC està enllestint el seu nou portal a Internet (http://www.acec-web.org), amb l’objectiu de crear un nou canal de comunicació al servei de l’associat, que potenciarà especialment l’actualitat en les informacions i la difusió de l’entitat i les activitats i prestacions que ofereix.

La característica principal del web de l’ACEC és que està concebuda com una eina per als socis, que hi podran consultar, amb una actualització diària dels seus continguts, les notícies que més els poden interessar, els serveis que els ofereix l’entitat i les activitats que es realitzen. En aquest sentit, el web incorpora nous recursos com vídeos d’alguns dels actes de l’entitat, major difusió informativa i noves prestacions als socis.

Alhora, l’ACEC també ofereix als seus associats la possibilitat d’estar presents a Internet a través de la creació d’un bloc propi per a aquells autors que ho sol·licitin. En aquest sentit, dins l’apartat Blocs d’autors, els socis podran crear el seu propi espai amb tota la informació que vulguin donar a conèixer sobre la seva obra i la seva activitat literària.

El portal de l’ACEC aposta clarament per un disseny modern però molt funcional, que aprofiti la immediatesa de la xarxa per a guanyar actualitat, fer ressò de totes les tasques que l’entitat realitza i mantenir informats als sues autors de totes les qüestions que els interessen com a escriptors.

AGENDA D'ACTIVITATS

'Los fantasmas y el agua' >

Presentació del llibre d'Esperanza Navarro, amb la participació de Ramon Ripoll, María Dolores Gispert i Esperanza Navarro. Dilluns, 1 de desembre, a les 19.30 hores, a l'Aula dels Escriptors de l'Ateneu Barcelonès.

Encontres 080. Poesia i humor?>

Nova sessió d'aquest cicle, coordinat per Albert Tugues, amb la participació de Neus Aguado i Marc Romera . Dijous, 4 de desembre, a les 19.30 hores, a l'Aula dels Escriptors de l'Ateneu Barcelonès.

'Temblor del árbol' >

Presentació del llibre de Teresa Ortiz, amb la participació d'Àngels Cardona i Josep Anton Soldevilla. Dilluns, 15 de desembre, a les 19.30 hores, a l'Aula dels Escriptors de l'Ateneu Barcelonès.

Taller de literatura i psicoanàlisi. 'La creació literària i el concepte d'autor' >

Sisena sessió d'aquesta modelitat d'investigació creativa on desplegar les diferents formes d'aproximació a la intersecció de literatura i psicoanàlisi. Amb la participació d'Antoni Colom i Alejandro Gómez-Franco, coordinadors del taller. Dijous, 18 de desembre, a les 20 hores, a l'Aula dels Escriptors de l'Ateneu Barcelonès.

 

consulti properes activitats

al sumari
 
 

Ana Becciu: “Obliden que les traduccions formen part de la literatura d’un país”

L’autora recull el XI Premi Ángel Crespo per la traducció de l’italià de “Lecciones de tinieblas”, de Patrizia Runfola

 
Ana Maria Moix i Ana Becciu
F:Carme Esteve

Ana Becciu va recollir el passat dijous, 20 de novembre, a l’Aula dels Escriptors de l’Ateneu Barcelonès, el XI Premi de Traducció Ángel Crespo per la traducció al castellà de l’obra Lecciones de tinieblas, de Patrizia Runfola, editada per Bruguera. El guardó, concedit per l’Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya (ACEC), el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) i el Gremi d’Editors de Catalunya, i valorat amb 12.000 euros, és un dels més importants a Espanya de traducció.

Montserrat Conill, Juan Mollá i Antoni Comas, presidents de les tres entitats convocants –ACEC, CEDRO i Gremi d’Editors de Catalunya– van ser els encarregats de lliurar el premi a Becciu, després que el secretari del jurat, Carlos Vitale, llegís l’acta que proclamava l’autora argentina guanyadora. Becciu va agrair el reconeixement i va dir que era “tot un honor” rebre aquest premi, però també “una responsabilitat, ja que a partir d’ara hauré de merèixer-lo sempre”. També va tenir paraules d’agraïment per Ana Maria Moix, qui “no va dubtar un segon i va decidir donar a conièxer l’obra de Runfola”. Després de recordar els seus inicis com a traductora, Becciu es va lamentar del fet que “qui s’ha d’ocupar de ressenyar una obra, passa per alt que es tracta  d’una traducció”, tot i que “els llibres traduïts representen el 80% dels publicats a Espanya”. La guardonada va aprofitar l’acte per reivindicar la figura del traductor i va denunciar que normalment “s’obliden que la literatura traduïda forma part de la literatura”.

Per la seva banda, Antoni Comas, president del Gremi d’Editors, va destacar el treball realitzar per Becciu a Lecciones de tinieblas i va assegurar que els editors “sabem el valor d’una obra ben traduïda”, ja que el traductor “s’ha d’endinsar en l’obra i no només conièxer la llengua d’origen”. Per això, va dir que és un plaer “formar part de l’acte de reconeixement a un traductor”. Tot seguit va intervenir Juan Mollá, president de CEDRO, amb un discurs centrat sobretot en la defensa de la figura del traductor. “La traducció és un element important per al desevolupament cultural d’un país i es mereix un reconeixement social i una remuneració justa”, va reivindicar Mollá. En aquest sentit, va ressaltar la importància de la tasca de CEDRO per a millorar les condicions laborals dels traductors i va lloar el treball de Becciu en l’obra guanyadora del Premi Ángel Crespo d’enguany.

La presidenta de l'ACEC, Montserrat Conill, va cloure la sessió presentant el currículum de la guanyadora i destacant també la figura de l’autora italiana Patrizia Runfula, una persoanalitat destacada en el món de la cultura europea del segle XX que va morir deixant tres llibres escrits. Conill va acabar la seva intervenció dient: “El premi d’enguany assoleix una fita important: és la primera vegada que l’obra premiada està escrita per una dona, traduïda per una dona i publicada per una dona. Per a mi és un goig i un orgull que siguem les dones les que aportem atmosferes de música, bellesa i llibres”.

Galeria fotogràfica

Ressenya biogràfica d'Ana Becciu

Consulteu els números 26 i 27 d'El Quinzenal

al sumari
 
 

Cristina Peri Rossi guanya el premi de poesia Loewe amb ‘Play Station’

Es tracta de la primera dona que rep aquest guardó, després de 21 edicions

 
Cristina Peri Rossi
F: Carme Esteve

L’escriptora Cristina Peri Rossi, sòcia de l’ACEC, ha estat la guanyadora del Premi Internacional de Poesia Fundació Loewe, per la seva obra Play Station. És la primera vegada que una dona s’endú aquest guardó, un dels de major relleu en poesia a Espanya, dotat amb 20.000 euros, en la seva vint-i-unena convocatòria.

Play Station és un poemari de crítica de la societat actual, “un llibre contra les aparences, escrit posant-me en el lloc dels perdedors”, tal i com va explicar l’escriptora dimecres passat quan va saber que era la guanyadora. L’obra parla sobre “la soledat i la desil·lusió davant les relacions humanes, de l’evolució de la societat en un món contemporani en el qual només queden els jocs de les màquines”. Play Station sortirà publicat a Visor.

Rossi també va tenir paraules per al jurat –format per Víctor García de la Concha, Francisco Brines, José Manuel Caballero Bonald, Luis Antonio de Villena, Jaime Siles, Antonio Colinas i Vicente Valero–, que va qualificar d’“audaç” per haver escollit la seva obra.

L’escriptora va néixer l’any 1941 a Montevideo, però viu a Barcelona des de 1974. És poeta, novel·lista, assagista, traductora i periodista, i compta amb una extensa obra publicada. Entre els seus poemaris cal destacar Descripción de un naufragio (1975), Diáspora (2002) i Estado de exilio (2003). Pel que fa a la seva faceta com a narradora, ha publicat títols com La tarde del dinosaurio (1980), La rebelión de los niños (1980), La nave de los locos (1984), Por fin solos (1994) i El amor es una droga dura (1999). Rossi també és autora dels assajos Julio Cortázar (2000) i Cuando fumar era un placer (2002).

Llegiu la notícia apareguda en alguns mitjans de comunicació:

Cristina Peri Rossi, primera mujer que gana el Loewe de Poesía (El País)
La hispano-uruguaya Cristina Peri Rossi gana el Premio Loewe de Poesía (La Razón)
Cristina Peri Rossi: 'Me honra ser la primera mujer que gana el Premio Loewe de Poesía' (El Mundo)

al sumari
 
 

José Ángel Cilleruelo guanya el IV Premi Màlaga de Novel·la amb l’obra ‘Astro desterrado’

 
José Ángel Cilleruelo
F: Carme Esteve

L'escriptor barceloní José Ángel Cilleruelo, soci de l’ACEC, ha estat el guanyador del IV Premi Màlaga de Novel·la amb la seva obra Astro desterrado. El guardó, un dels més importants d’Andalusia, dotat amb 24.000 euros, està convocat per l'Institut Municipal del Llibre (IML) de l'Ajuntament de Màlaga, en col·laboració amb la Fundació José Manuel Lara, que publicarà l’obra el proper mes de febrer.

Ángeles Caso, portaveu del jurat del premi, va explicar que s’havia escollit l’obra de Cilleruelo, entre les 96 novel·les que s’hi van presentar, per la seva “intensitat lírica, la seva qualitat estilística, l’excel·lent manera de lligar els diferents temps i la seva originalitat temàtica”. Cilleruelo, que va rebre el guardó el passat 20 de novembre, va expressar el seu agraïment i va assegurar que “la persona que més hauria gaudit hauria estat Rafael Pérez Estrada”, escriptor malagueny molt amic seu i de qui n’és marmessor.

Astro desterrado se situa en els moments inicials de la invasió alemanya de Polònia, el 1939. Dos soldats nazis irrompen a la classe de literatura del professor Cezary Ciéslak, a qui executen en el pati de l’institut. Tres generacions després, la dona del nét del professor tractarà d’esbrinar els detalls del succés. Tot i aquest argument, l’autor va assegurar que no ha volgut fer un llibre històric, ja que, segons el mateix jurat, “la trama transcendeix el moment històric per a convertir-se en una metàfora de la crueltat”.

José Ángel Cilleruelo (Barcelona, 1960) és poeta, narrador i crític literari. Ha publicat les novel·les El visir de Abisinia (2001) –títol que dóna nom al seu bloc literari– , Trasto (2004) i Doménica (2007), a més de tres recopilacions de relats: Ciudades y mentiras (1998), Cielo y sombras (2000) i De los tranvías (2001), i un llibre sobre Lisboa, Barrio Alto, en el qual intercala prosa, assaig i vers. També compta amb una extensa obra poètica: El don impuro (1989), Maleza (1995), Salobre (1999), Formas débiles (2004), Domicilios (2005) i Frágiles (2006). Pérez Estrada va il·lustrar el seu llibre infantil El circo de Gustavo.

Llegiu la notícia a la publicació Málagaes.com, que inclou una extensa biografia de l’autor.

al sumari
   
   

França augmentarà la compensació per còpia privada en un 15% el 2009

El sector audiovisual francès ha proposat un nou mètode de càlcul del canon que s’ha d’aplicar als suports amb capacitat per a gravar o emmagatzemar continguts multimèdia, per tal de compensar la còpia privada. Si s’aprova –ho ha de fer una comissió paritària que acostuma a acceptar les propostes del sector– suposarà un augment d’un 15 % en las tarifes aplicades als aparells. Aquesta proposta pretén refer-se dels danys que ha suportat aquest sector tant als creadors com a les empreses editores en els últims anys, calculant la taxa d’inflació des de 2001.

L’augment de la remuneració compensatòria per còpia privada seria per a les memòries i discs durs integrats en un dispositiu, que passaria dels actuals 15 euros a 17,25 euros; i en el cas dels descodificadors de televisió amb gravadora, que passaria de  20 euros a 23, quantitat semblant a la que hauran de pagar els HD Multimèdia.

Mentre el sector audiovisual francès acordarà augmentar les taxes als aparells per compensar econòmicament els autors de les còpies privades que es puguin fer, a Espanya cal recordar que aquesta compensació està constantment qüestionada i que, en el cas del sector reprogràfic, les noves tarifes aplicades als suports i aparells des de la publicació de l’ordre ministerial del passat 19 de juny suposaran un descens del 25% de la recaptació global de CEDRO.

Les noves tarifes a Espanya contemplen que les quantitats aplicables als escàners i les fotocopiadores no han variat, però les corresponents als aparells d’impressió multifuncionals, els més comercialitzats, passen de 15 a 7,95 euros, en el cas de la injecció a tinta, i de 15 a 10 euros, en els làser. A més, l’ordre ministerial no inclou com a aparell a gravar per compensació per còpia privada les impressores, tot i la petició de CEDRO. La reducció en la recaptació afecta directament en el repartiment anual que l’entitat fa a milers d’autors i editors.

De fet, van ser les llargues i complicades negociacions amb la indústria tecnològica per proposar les noves tarifes les que van provocar un clima d’hostilitat i de rebuig de l’opinió pública cap als drets d’autor que encara perdura.

 
al sumari
   
   

L’ACEC i la seva oferta d’activitats

 
Alejandro Gómez Franco i Antoni Colom, coordinadors del taller
F: Carme Esteve

El taller de literatura i psicoanàlisi, sota el títol “La creació literària i el concepte d’autor”, va celebrar el passat dijous 20 de novembre, la seva cinquena sessió a l’Ateneu Barcelonès. El taller, coordinat per Antoni Colom i Alejandro Gómez Franco, té com a objectiu desplegar les diferents maneres d’aproximació a la intersecció entre la literatura i la psicoanàlisi. Les reunions són mensuals, però tenen una continuïtat al bloc: http://escrituraypsicoanalisis.blogspot.com

“Pensem que el text està determinat per la voluntat expressiva que l’autor exerceix en funció de l’estil. Però, al mateix temps, hi ha una sobredeterminació que regeix l’escriptura més enllà de la voluntat de l’escriptor”, explica Gómez Franco.

A partir del text de referència 24 horas en la vida de una mujer, d’Stefan Zweig, el taller va tractar, entre d’altres, l’àmbit de l’espai literari, que “s’inscriu en el registre de la veritat, mentre que la ficció literària apunta a la veritat”. Dins aquest espai literari, segons van comentar els coordinadors, “cada autor assumeix la responsabilitat del seu estil”.

La propera sessió del taller serà dijous 18 de desembre, a les 20 hores, a l’Aula dels Escriptors de l’Ateneu Barcelonès.

Properes activitats

L’agenda d’activitats proposada aquest mes de desembre per l’ACEC, abans de la pausa nadalenca, s’enceta amb la presentació del llibre Los fantasma y el agua, d’Esperanza Navarro, dilluns 1, a les 19.30 hores. A l’acte hi participaran, a banda de l’autora, Ramon Ripoll i María Dolores Gispert.

Dijous 4 de desembre, a les 19.30 hores, l’Aula dels Escriptors de l’Ateneu acollirà una nova sessió de l’exitós cicle “Encontres 080.” Aquest cop, Albert Tugues, coordinador de les trobades, planteja el següent interrogant: “Poesia i humor?” Hi participaran Neus Aguado i Marc Romera.

Àngels Cardona i Josep Anton Soldevilla, per altra banda, seran els encarregats de presentar el llibre Temblor del árbol, de Teresa Ortiz, dilluns 15 de desembre, a les 19.30 hores, també a l’Aula dels Escriptors.


 
al sumari
   
 

 

ACEC - Canuda, 6, 5è, 08002 Barcelona
Tel. 93 318 87 48 - Fax 93 302 78 18
secretaria: secretaria@acec-web.org
redacció: redaccio@hydramedia.info