Català - Castellano
DONAR-SE D’ALTA
El Laberinto de Ariadna. ‘‘Miguel Hernández y los poetas hispanoamericanos y otras páginas hernandistas’, de José Mª Balcells
Noticia anterior
Noticia següent
El Laberinto de Ariadna. ‘‘Miguel Hernández y los poetas hispanoamericanos y otras páginas hernandistas’, de José Mª Balcells
ACEC  6/9/2021



D ia 1 d'octubre a les 18,00 hores
El Laberinto de Ariadna 
‘Miguel Hernández y los poetas hispanoamericanos y otras páginas hernandistas’, de José Mª Balcells
Presentació de l'acte: Dolors Fernández

Aula Maria Mercé Marçal - 5a Planta de l'Ateneu Barcelonès
c/. Canuda, 6 de Barcelona

Imprescindible inscripción previa en el siguiente correo: info@ariadna-web.org

La presentación de Miguel Hernández y los poetas hispanoamericanos y otros estudios hernandistas, escrito por el Catedrático de la Universidad de León, José María Balcells, será el punto de partida para conocer en profundidad la figura y la obra del poeta de Orihuela. A partir de los estudios que componen este libro se podrá indagar en uno de los poetas españoles más relevantes y populares del pasado siglo. A continuación, se organizará una mesa redonda en la que las nuevas generaciones entablarán con el profesor  Balcells un diálogo. Será el modo de conjugar exhaustividad y erudición con una visión renovada del gran poeta.


José María Balcells Doménech es Catedrático de la Universidad de León, de la que se jubiló como docente en 2013. Con anterioridad al desempeño de la Cátedra de Literatura Española en la Universidad de León, fue profesor titular de dicha disciplina en la Universidad de Barcelona y en la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona. Es autor de diversos estudios y ediciones sobre escritores del Siglo de Oro, entre ellos Miguel de Cervantes y Fray Luis de Granada, del que editó en 1986 Guía de pecadores, y en 1989 Introducción del Símbolo de la Fe. Entre sus investigaciones sobre Francisco de Quevedo, destaca el libro Quevedo en La cuna y la sepultura (1983). En 2016 reunió sus estudios acerca de la historia de la epopeya burlesca española en La epopeya burlada. Del Libro de Buen Amor a Juan Goytisolo.Acerca de poesía española del siglo XX ha publicado la antología Ilimitada voz. Poetas españolas 1940-2002 (2003), así como ediciones críticas de la poesía de Rafael Alberti, Miguel Hernández, José Corredor-Matheos y Rafael Ballesteros. A este ámbito de estudio pertenecen varias monografías, entre ellas Poesía y poética de Ángel Crespo (1990), Proyección y contraproyecto en la poesía española contemporánea (1991), De Jorge Guillén a Antonio Gamoneda (1998), Voces del margen. Mujer y poesía en España. (2009), Miguel Hernández: espejos americanos y poéticas taurinas (2012), Las palabras de la bahía. Estudios sobre Rafael Alberti (2013) y Los desvelos de Isis. Sobre poetas, poemas y poesía (2014). Sus libros más recientes sobre Miguel Hernández han sido Nacidos para el luto. Miguel Hernández y los toros (2017) y Miguel Hernández y los poetas hispanoamericanos y otros estudios hernandistas (2020).
 
‘MIGUEL HERNÁNDEZ Y LOS POETAS HISPANOAMERICANOS Y OTROS ESTUDIOS HERNANDISTAS’
El libro Miguel Hernández y los poetas hispanoamericanos y otros textos hernandistas consta de quince estudios. El título responde al hecho de que la relación de Miguel Hernández con América es predominante, pues la obra aborda las relaciones del oriolano con poetas americanos que tal vez leyó, las relativas a aquellos que solo leyó, y las que mantuvo con otros a los que, además de leerles, conoció. Esa presencia de América se completa con el análisis de la de Hernández en la obra del escritor dominicano Rei Berroa, y con las páginas que se dedican a un evento que en 2010 se celebró en Miami, y del que salió un libro ese año en dicha ciudad y con el título de Homenaje a Miguel Hernández en su centenario.

Entre los poetas que cabe la posibilidad de que Miguel Hernández leyese, están el colombiano José Asunción Silva, y el estadounidense Walt Whitman. Entre los que leyó están tres modernistas, el nicaragüense Darío, el mexicano Amado Nervo, y el uruguayo Julio Herrera y Reissig. Entre los que, además de leerles, conoció personalmente, se encuentran el peruano César Vallejo, el chileno Pablo Neruda, el argentino Raúl González Tuñón, el cubano Nicolás Guillén, y el mexicano Octavio Paz. En el libro se discurre sobre posibles influencias mutuas entre el oriolano y los antedichos autores, pero destacando que los influjos más constatables los recibió de González Tuñón y de Neruda. En otros estudios reunidos en el libro resalta la variedad de enfoques: unas especulaciones ensayísticas sobre el tándem Quevedo/ Hernández partiendo de la idea de Octavio Paz de comparar poetas de siglos distintos al margen de la cronología que los distancia; el comentario a una fotografía, la de Barcelona de comienzos de 1937; la presencia de Unamuno en el poeta y en Sijé; la “Elegía” a dicho joven pensador, semánticamente integrada en El rayo que no cesa, pese a que ese texto fue el último en incorporarse al libro; el hecho significativo de que no tratase MH de aliviar su cárcel colaborando en la revista Redención, un testimonio indirecto de su dignidad política y humana que nunca se aduce en su biografía. Asunto nuevo por completo es haber estudiado la presencia de China en la poesía hernandiana basándose únicamente en el léxico empleado por el poeta




Artícles relacionats :

    Sense artícles relacionats
Noticia anterior
Noticia següent


Carrer de Canuda, 6. 5ª Planta
08002 Barcelona
Telf: 93 318 87 48 | Email info@acec.cat