Martes, 7 de julio de  2020



Català  


La traductora Selma Ancira, distinguida con la Medalla Pushkin
14/11/2008


Selma Ancira, traductora mexicana y socia de la ACEC, ha recibido la medalla Pushkin por su labor en la difusión de la literatura y la cultura rusa en México. El acto de condecoración se celebró el pasado 23 de octubre en la embajada rusa de México.

Ancira ha traducido al español a los escritores y poetas rusos más reconocidos, entre los que están Alexandr Pushkin, Nikolái Gógol, Fiódor Dostoievski, Iván Goncharov, Iván Bunin, Mijaíl Bulgakov, Boris Pasternak, Serguéi Eisenstein, Nina Berbérova, Ósip Mandelstam, Bulat Okudzhava e Izrail Metter. También dio a conocer al lector de habla hispana la obra de Marina Tsvietàieva, de la que ha traducido toda su narrativa, y ha publicado en español el autorretrato más completo de Tolstói, compuesto por diarios, reunidos en dos volúmenes, y una selección de su correspondencia –390 cartas escogidas entre las 10.000 guardadas en una habitación de Moscú–. Esta traducción, que le ha comportado más de ocho años de trabajo, le ha permitido, según dijo, “entender y sentir mejor la forma de pensar de los autores distinguidos de Rusia”.

Selma Ancira estudió en la Facultad de Filología de la Universidad Mijaíl Lomonósov de Moscú, donde se especializó en literatura rusa del siglo XIX. Posteriormente realizó estudios de lengua y literatura en la Universidad de Atenas. Del mundo helénico, ha traducido al español los tres volúmenes de ensayos de Giórgos Seféris, diferentes poemas de Yannis Ritsos, algunas obras del dramaturgo Yákobos Kampanellis y la novela Loxandra, de María Lordanidu.

   
Vídeo destacado

 
Presentación del libro 'Atreverse a saber'

[+] Vídeos

 

 

 

 

¿Quieres recibir el boletín electrónico de la ACEC?

 

 
 
 

PATROCINADA POR

Pagina nueva 2